This question was closed without grading. Reason: Anderer Grund
Oct 22, 2007 06:44
16 yrs ago
Russisch term
провоцирует на упражнения
Russisch > Deutsch
Technik
Chemie, -technik
Комментарий к этим схемам невольно провоцирует на управжнения в остроумии, ......................
(схемы здесь: химические формулы)
провоцирует на - ist mir nicht klar, nach провоцировать steht doch normalerweise der Dativ (дательный падеж) ??
(схемы здесь: химические формулы)
провоцирует на - ist mir nicht klar, nach провоцировать steht doch normalerweise der Dativ (дательный падеж) ??
Proposed translations
(Deutsch)
Proposed translations
-1
14 Min.
Es ist eine Provokation zum Witzüben
Es ist eine Provokation zum Witzüben. In etwa so.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-22 07:02:50 GMT)
--------------------------------------------------
Oder einfacher - Es ist eine Provokation zum Witzeln.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-22 07:02:50 GMT)
--------------------------------------------------
Oder einfacher - Es ist eine Provokation zum Witzeln.
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Сорри, но ни один немец этого не поймет. Честное слово. Спросите у Сибиллы.
1 Stunde
|
Эрика, ну зачем же так категорично? Не смешите меня. Специально спросил у муттершпрахлера, который оказался поблизости.Оборот как оборот. В том числе и употребление provozieren.
|
31 Min.
regt den Sinn für Humor an
Diese Gebrauchsweise ist auch möglich, obwohl wir bei Gramota.ru keine Bestätigung finden.
http://dic.gramota.ru/search.php?word=�������������&lop=x&gorb=x&efr...
Орфографический словарь
провоцировать, -рую, -рует
Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
ПРОВОЦИРОВАТЬ несов. и сов. перех.
1. Умышленно вызывать, подстрекать кого-л. на какие-л. действия, поступки. // Умышленно вызывать то или иное событие, происшествие, действие.
2. Искусственно возбуждать какие-л. явления болезни (в медицине).
3. Искусственно вызывать всходы семян сорных растений с целью последующего уничтожения их.
http://dic.gramota.ru/search.php?word=�������������&lop=x&gorb=x&efr...
Орфографический словарь
провоцировать, -рую, -рует
Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
ПРОВОЦИРОВАТЬ несов. и сов. перех.
1. Умышленно вызывать, подстрекать кого-л. на какие-л. действия, поступки. // Умышленно вызывать то или иное событие, происшествие, действие.
2. Искусственно возбуждать какие-л. явления болезни (в медицине).
3. Искусственно вызывать всходы семян сорных растений с целью последующего уничтожения их.
-1
45 Min.
Man kann (darf / muß) im Umgang mit ... großen Scharfsinn üben
"aufputschen "darf man wohl auch benutzen
http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=puscht "Witz...
Man muß im Umgang mit ihnen großen Scharfsinn üben.
www.Nietzsche-Buchhandlung.de | Gracián, Baltasar: Baltasar ...In 25 Kapiteln erfahren Sie zB, was ein guter Abgang ist, wie man sich vernünftig präsentiert, wie man seinen Scharfsinn üben und ganz einfach richtig und ...
www.nietzsche-buchhandlung.de/detail_2784 - 18k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать
Kirsten Seyfarth, SpieleFindet die zweite Gruppe richtig, so stellt sie jetzt ein Handwerk dar, woran die erstere ihren Scharfsinn üben muss. Eine andere Möglichkeit des Spiels: ...
www.kirsten-seyfarth.de/index.php?Inhalt_Nav_ID=27&Kv_ID=10 - 18k
http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q="Scharfsinn-...
http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=puscht "Witz...
Man muß im Umgang mit ihnen großen Scharfsinn üben.
www.Nietzsche-Buchhandlung.de | Gracián, Baltasar: Baltasar ...In 25 Kapiteln erfahren Sie zB, was ein guter Abgang ist, wie man sich vernünftig präsentiert, wie man seinen Scharfsinn üben und ganz einfach richtig und ...
www.nietzsche-buchhandlung.de/detail_2784 - 18k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать
Kirsten Seyfarth, SpieleFindet die zweite Gruppe richtig, so stellt sie jetzt ein Handwerk dar, woran die erstere ihren Scharfsinn üben muss. Eine andere Möglichkeit des Spiels: ...
www.kirsten-seyfarth.de/index.php?Inhalt_Nav_ID=27&Kv_ID=10 - 18k
http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q="Scharfsinn-...
Reference:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=%EF%F0%EE%E2%EE%F6%E8%F0%EE%E2%E0%F2%FC+%ED%E0+
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=%EE%F1%F2%F0%EE%F3%EC%E8%E8
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Weder kann noch darf noch muß
1 Stunde
|
Могу только присоединиться к ответу Ярёмы - я бы не брал на себя ответственность за всех немцев :)
|
2 Stunden
lässt einen, Scharfsinningkeit üben
Так сказать по-русски можно. Провоцировать здесь применяется не в прямом смысле этого слова.
Peer comment(s):
disagree |
orbis
: ... Und das soll dann Deutsch sein? Значение слова "провоцировать" здесь абсолютно одинаковое и в русском, и в немецком языке.
23 Stunden
|
agree |
transnordisk
3 Tage 10 Stunden
|
-1
10 Stunden
provoziert (einen) zur Übung für den Scharfsinn
Gabriele Wolff und Karl May...
es eine Übung für den Scharfsinn, im ‹Spurenlesen›, wie der Alte selbst es, preisend mit viel schönen Reden, überflüssig gern & häufig vorgeführt hat. ...
gabrielewolff.de/files/spuren.html
Buch 2
Als Übung für den Scharfsinn solcher, die da schreiben über Erd-und Sphärenharmonie? Dass unentrinnbarem Verhängnis wir entrönnen? ...
www.fabelnundanderes.at/html/body_buch_21.html
es eine Übung für den Scharfsinn, im ‹Spurenlesen›, wie der Alte selbst es, preisend mit viel schönen Reden, überflüssig gern & häufig vorgeführt hat. ...
gabrielewolff.de/files/spuren.html
Buch 2
Als Übung für den Scharfsinn solcher, die da schreiben über Erd-und Sphärenharmonie? Dass unentrinnbarem Verhängnis wir entrönnen? ...
www.fabelnundanderes.at/html/body_buch_21.html
Peer comment(s):
disagree |
erika rubinstein
: Das ist einfach kein Deutsch. Das hätte heisse müssen Übung des Scharfsinns. In den Links steht doch nicht zur Übung, sondern ist Übung.
14 Stunden
|
Vielleicht hätte das auch etwas "heisse müssen". Überlassen Sie bitte die Entscheidung den Muttersprachlern.
|
Discussion
Der Kommentar zu diesen Anordnungen beschwört unwillkürlich eine Übung im Scharfsinn herauf, ..............
Leider passt keiner der Vorschläge so richtig, sorry. Erikas und Sorjanas Vorschläge kommen der Sache noch am nächsten.