Glossary entry

Russian term or phrase:

с отметками этажей

German translation:

Höhenkoten

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jul 26, 2010 15:59
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

с отметками этажей

Russian to German Tech/Engineering Engineering (general)
Hallo Leute, wer kennt den Fachbegriff?

В двухэтажной части здания ***с отметками этажей*** 0,000 и 5,500 в осях размещены трансформаторная подстанция, электрощитовая, газовая котельная, помещения административно-бытовые для сотрудников цеха 01, а также инструментальная, помещение ОТК...

.... oder auch hier, wo wohl wieder отметка gemeint ist:
Площадь одноэтажной части ***на отм. 0,000*** составляет 37161 м2, объем – 925947 м3. Кровля основной части здания выполнена двускатной. Нижний пояс металлических ферм зального помещения размером 306120 м находится на отм. 19,770 (в коньке) и 17,650 м у продольного фасада.

Danke!

Proposed translations

10 mins
Selected

Höhenkoten

...

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2010-07-26 16:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

Allerdings hängt das auch davon ab, was genau im Bauplan ... Die Höhenkote wird in der Regel als Dreieck mit zugehörige Zahl dargestellt. ...
dict.leo.org/.../viewUnsolvedquery.php?... - Im Cache - Ähnliche

Die Höhenkote (= Höhenangabe) der Fundament- oberkante finden Sie im Bauplan. Bei falscher Haushöhe be- steht die Gefahr der Baustilllegung. ...
www.derbauherr.de/kontrollbuch/Seite95-97.pdf - Ähnliche

. die oben rechts befindliche Dachkante (mit der Höhenkote +9,25) der FIRST .... Links Bauplanung, Verkaufsbörse, Andere CAD Programme stellen sich vor ...
www.3de3.de/phpBB2b/viewtopic.php?f=132&t... - Im Cache

http://bautab.de/hoehenkoten.jpg
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe auch Texte gefunden, in denen "Level" benutzt wird."
10 mins

Ebene 0,000

auch wenn es nicht um ein Gebäude geht
Something went wrong...
3 mins

Höhenniveau der Etagen

+

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-26 17:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

d.h. (nach russ. Auffassung) ist die erste Etage auf dem Nivau Null - also ebenerdig, die zweite Etage auf der Höhe 5 m.

Im Deutschen würde man das Gebäude natürlich nur als einstöckig (einetagig) bezeichnen.
Something went wrong...
17 hrs

Ebene

Ich hab eine gewisse Zeit mit deutschen Architekten gearbeitet, ausser Begriff "Ebene" hab nichts anderes in Projektunterlagen gesehen bzw. in Gesprächen gehört...
Peer comment(s):

neutral Anna Sergienko : Чем ваш ответ отличается от моего, данного ранее? если вы придерживаетесь такого же мнения, просто согласитесь с моим ответом
2 days 3 hrs
Sorry, ich hab das nicht so gemeint... bin Anfänger bei Proz, weiss noch nicht genau wie was funktioniert:-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search