This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 16, 2022 02:14
1 yr ago
27 viewers *
Spanish term
que sea dirigida en este sentido.
Spanish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Los diseños realizados no presentan ninguna consideración especial referida a alguna marca o especificación que sea dirigida en este sentido.
May be just in this sense can be omitted
The designs prepared do not have any special consideration referring to any brand or specification in this sense.
Thank you.
May be just in this sense can be omitted
The designs prepared do not have any special consideration referring to any brand or specification in this sense.
Thank you.
Proposed translations
(English)
5 | expressed in this context | José Julián Díaz |
Proposed translations
14 mins
expressed in this context
The designs prepared have no particular considerations referring to any brand or specification expressed in this context.
With this wording, you avoid a repetition of “any” and of the prefix “spec-“.
With this wording, you avoid a repetition of “any” and of the prefix “spec-“.
Discussion