This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 16, 2022 02:14
1 yr ago
27 viewers *
Spanish term

que sea dirigida en este sentido.

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general)
Los diseños realizados no presentan ninguna consideración especial referida a alguna marca o especificación que sea dirigida en este sentido.

May be just in this sense can be omitted
The designs prepared do not have any special consideration referring to any brand or specification in this sense.

Thank you.
Proposed translations (English)
5 expressed in this context

Discussion

schmetterlich (asker) Oct 21, 2022:
The client told me that that part can be omitted because that part makes no sense.
philgoddard Oct 16, 2022:
We need the surrounding text, please. We don't know what "este sentido" is.

Proposed translations

14 mins

expressed in this context

The designs prepared have no particular considerations referring to any brand or specification expressed in this context.

With this wording, you avoid a repetition of “any” and of the prefix “spec-“.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search