Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
flujo sanguineo
English translation:
blood (in this context)
Added to glossary by
Elizabeth Lyons
Sep 13, 2005 03:19
18 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
flujo sanguineo
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
CINV
I am translating a book for patients and health care professionals about new treatments for the side effects associated with chemotherapy and am working on the glossary at this point. This is part of the definition for anemia: "escasez de glóbulos rojos en el flujo sanguineo". Would the best translation be "blood flow" or "bloodstream"? I have seen it both ways. I would tend toward the latter but now I can't decide(maybe I have been staring at my computer too long!) and would like your opinions. : )
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
5 +2 | blood | David Brown |
5 +11 | bloodstream | David Russi |
5 | blood flow | celiacp |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
blood
I would just say "lack of red cells in the blood". Whether it is "streaming" or "flowing" is irrelevant.
This is how it is described by another cancer backup organisation:- Anaemia (a low number of red cells in the blood) can also occur, often as a result of passing blood in the urine. The Department of Health has given ...
www.cancerbacup.org.uk/QAs/KidneycancerQAs/AllQAs/related_f... - 14k - 12 Sep 2005
This is how it is described by another cancer backup organisation:- Anaemia (a low number of red cells in the blood) can also occur, often as a result of passing blood in the urine. The Department of Health has given ...
www.cancerbacup.org.uk/QAs/KidneycancerQAs/AllQAs/related_f... - 14k - 12 Sep 2005
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Three competent professionals and three correct answers. I do agree with David B. that simply blood is probably the right English here even though it might not be in Spanish. I am appreciative of all the input and help."
+11
3 mins
bloodstream
In your context:
red blood cells in the bloodstream
red blood cells in the bloodstream
Peer comment(s):
agree |
JaneTranslates
: Yes.
5 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Carolina Carabecho
50 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
SandraV
53 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
54 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Michele Fauble
: 'bloodstream' in this context
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Rachel Fell
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Carmen Schultz
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
muitoprazer (X)
5 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Anabel Martínez
6 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Consult Couture
10 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
PHYSICIST
21 hrs
|
Thank you!
|
1 hr
Something went wrong...