Glossary entry

Spanish term or phrase:

Colador de huevo hilado

German translation:

Seiher für Fadeneier

Added to glossary by Sonnenstrahl 7
Aug 27, 2006 10:06
17 yrs ago
Spanish term

Colador de huevo hilado

Spanish to German Other Cooking / Culinary
Wie übersetzt man dieses Küchengerät??
Proposed translations (German)
3 Seiher für Fadeneier
4 Seiher für Eierspagetti
3 Seiher für Fadennudeln

Proposed translations

31 mins
Selected

Seiher für Fadeneier

No estoy seguro, pero creo que los huevos hilados son "Fadeneier" (para sopas, por ejemplo), y el colador lo llamaría "Seiher", no "Sieb".
O sea "Seiher für Fadeneier"

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-08-28 07:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

A través de google he encontrado la siguiente imagen:
http://www.gastronomiavasca.net/hl/glosario/picture?item_id=...
Me parece que con Seiher für Fadeneier no vamos taaaaaaan mal.
Note from asker:
Gracias, Mangold
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda!!!! Y gracias por llamar a tu amiga!! Sería lo mejor, pero lamentablemente no queda tiempo para preguntar en un Haushaltswarengeschäft(hahaha). Igualmente me parece que tu propuesta es una buena solución. :-) Gracias, saludos Silke"
22 hrs

Seiher für Eierspagetti

Acabo de llamar a una amiga alemana que me dijo que no, que "Fadeneier hört sich grausig an!"
Ella lo llamaría Eierspagetti. Así que Seiher für Eierspagetti.
¿Qué te parece?

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-08-28 08:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Eierspaghetti!!!!! Uffff, ortografía alemana. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-28 09:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

¿No puedes acercarte a un "Haushaltswarengeschäft" con la foto del maldito colador en la mano para preguntar cómo se llama este artilugio en aleman? Hahaha
Saludos de Gerona
Note from asker:
Gracias Mangold, no me parecía tan mal la palabra Fadeneier. :-)
Eierspaghetti también se dice para espagueti común, tal vez Fadeneier sería mejor. Esperamos un poco, tal vez otra persona más tiene una solución. :-)
Something went wrong...
1 day 8 hrs

Seiher für Fadennudeln

Vielleicht geht's so.
Note from asker:
Danke Herbert, ich denke Fadeneier passen am besten, denn Fadennudeln sind auch eher Spaghetti und huevos hilados geht eher in Richtung Eier.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search