Glossary entry

Spanish term or phrase:

charola

German translation:

Kabeltrasse/Kabelpritsche

Added to glossary by Ursula Blömken
Jan 16, 2009 19:55
15 yrs ago
Spanish term

charola

Spanish to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng instalaciones eléctricas
sigo con el español mexicano:
Los pasos de tuberías y charolas a través de muros y losas
encontré "Elektro-Heizplatten" en KudoZ terms, pero me parece que no es lo correcto en este caso.
Desde ya, muchas gracias por la ayuda

Proposed translations

18 hrs
Selected

Kabeltrasse

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die große Hilfe"
1 hr

Tablett

Ob es paßt? Link unten und Langenscheidt
Something went wrong...
4 hrs

Auffangbecken

Ich kenne Charola als flache Schüssel oder Form??
Something went wrong...

Reference comments

18 hrs
Reference:

charola

lo asocio con lo que nosotros (en Argentina) llamamos bandeja de cables, o portacables (cable trays). Podría ser 'Kabeltrassen' o 'Kablerinnen'
Note from asker:
en ese caso serían "Kabelpritschen"?
Walter, por favor entra tu reference comment como respuesta - gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search