Oct 19, 2014 09:52
9 yrs ago
español term
Hilfe mit Satz
español al alemán
Técnico/Ingeniería
Energía / Producción energética
Photovoltaik
"Los valores mostrados en la tabla 1, definen los límites técnicos de la planta y otros requerimientos de compra estipulados por el comprador".
Es una frase de un contrato con respecto a la compra de corriente de una planta fotovoltáica. El cliente insiste en que "por el comprador" quiere decir "für den Käufer". En mi opinicón la frase quiere decir que se trata de VOM KÄUFER festgelegte Anforderungen".
Was denkt Ihr???
Es una frase de un contrato con respecto a la compra de corriente de una planta fotovoltáica. El cliente insiste en que "por el comprador" quiere decir "für den Käufer". En mi opinicón la frase quiere decir que se trata de VOM KÄUFER festgelegte Anforderungen".
Was denkt Ihr???
Discussion
para el comprador = für den Käufer
ich denke, der Kunde hat entweger Unrecht oder einen Fehler gemacht.