Glossary entry

Spanish term or phrase:

"No realizaremos operaciones que impliquen comprometer ampliaciones significativas de capital"

German translation:

"wir werden keine Transaktionen durchführen, für die es erforderlich wäre, das Kapital signifikant zu erhöhen"

Added to glossary by Mercedes Peces-Thiel
Apr 13, 2007 14:36
17 yrs ago
Spanish term

véase frase

Spanish to German Bus/Financial Finance (general) Mergers and acquisitions
Aus dem Geschäftsbericht einer Großbank:

"no realizaremos operaciones que impliquen comprometer ampliaciones significativas de capital"

Ich habe hier ein ernstes Verständnisproblem. Heißt das sinngemäß etwa:
"wir werden keine Transaktionen durchführen, für die es erforderlich wäre, das Kapital signifikant zu erhöhen"
ODER
"wir werden keine Transaktionen durchführen, durch die signifikante Kapitalerhöhungen in Frage gestellt würden"?

Bin für eure Hilfe wirklich dankbar. Gruß
Klaus
Proposed translations (German)
4 +2 Die erste Option

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Die erste Option

Viel Glück!
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Yep
4 hrs
Danke Katja!
agree Wolf Kux : Einverstanden !
21 hrs
Danke, es freut mich!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals vielen Dank! Klaus"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search