Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
expresión colectiva
German translation:
Gemeinschaftsgeist
Added to glossary by
Karin Hinsch
Jan 5, 2006 10:32
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
expresión colectiva
Spanish to German
Other
Folklore
Carnaval
En Canarias, las fiestas de Carnaval, donde la liberación transitoria se erige en protagonista, desviando la cotidianidad, los privilegios, las reglas y destacando el abandonode los tabúes, representan el máximo grado de **expresión colectiva** de sus ciudadanos y sus ciudades y pueblos y, hoy en día, son reconocidos internacionalmente, aunque desde siempre han existido matices que diferencian muy mucho los de las dos capitales del Archipiélago y los de las otras ciudades y todos los pueblos del resto de las islas, en los últimos tiempos, sólo han venido en convertirse en auténticas copias a menor escala de lo que sucede en Santa Cruz de Tenerife y Las Palmas de Gran Canaria.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
1 hr
Spanish term (edited):
expresi�n colectiva
Selected
Gemeinschaftsgeist
.. in den Karnevalsfeiern .... kommt der Gemeinschaftsgeist der .... am besten zum Ausdruck
.. sind die Karnevalsfeiern der vornehmste Ausdruck des Gemeinschaftsgeists der ....
.. sind die Karnevalsfeiern der vornehmste Ausdruck des Gemeinschaftsgeists der ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Tradesca :))"
22 mins
Spanish term (edited):
expresi�n colectiva
kollektive/gemeinschaftliche Entfaltung(smöglichkeit)
Eine Möglichkeit. ;)
37 mins
Spanish term (edited):
expresiуn colectiva
kollektiver Selbstausdruck
[PDF] (Microsoft Word - III_57 Institutionelle Selbstpr\344sentation ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Autokommunikative Bedeutungen als kollektiver Selbstausdruck erscheinen besonders in. metaphorischen Texten, sowie in der symbolischen Bedeutung ...
www2.hu-berlin.de/ebwb/team/schaeffter/ downloads/III_57%20Institutionelle%20Selbstpr%E4sentation.pdf
Die Zeit - Politik : Sie sprechen doch Deutsch - [ Translate this page ]
... weil "grundlos" - weil aller oder fast aller autonomen
gesellschaftlich-institutionell-medialen Mittel zum kollektiven Selbstausdruck entblößt? ...
zeus.zeit.de/text/archiv/ 2000/35/200035_essay_-_engler.xml
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Autokommunikative Bedeutungen als kollektiver Selbstausdruck erscheinen besonders in. metaphorischen Texten, sowie in der symbolischen Bedeutung ...
www2.hu-berlin.de/ebwb/team/schaeffter/ downloads/III_57%20Institutionelle%20Selbstpr%E4sentation.pdf
Die Zeit - Politik : Sie sprechen doch Deutsch - [ Translate this page ]
... weil "grundlos" - weil aller oder fast aller autonomen
gesellschaftlich-institutionell-medialen Mittel zum kollektiven Selbstausdruck entblößt? ...
zeus.zeit.de/text/archiv/ 2000/35/200035_essay_-_engler.xml
Peer comment(s):
neutral |
André Höchemer
: Ich würde "kollektiver Ausdruck" vorschlagen ...
16 mins
|
Danke, André! Tja, ich dachte an kollektiver (Selbst)Ausdruck :)
|
2 hrs
Spanish term (edited):
expresi�n colectiva
Zuammengehörigkeitsgefühl
der sichtbarste/ deutlichste Ausdruck des Zusammengehörigkeitsgefühls seiner Bewohner
8 hrs
Spanish term (edited):
expresi�n colectiva
kollektive Ausdrucksfähigkeit
höchsten Grad der kollektiven Ausdrucksfähigkeit
Something went wrong...