Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a granel y/o bolsones y/o sacos
German translation:
lose / Taschen /Säcke
Added to glossary by
erika rubinstein
Sep 26, 2008 19:23
15 yrs ago
Spanish term
a granel y/o bolsones y/o sacos
Spanish to German
Law/Patents
Insurance
Póliza de Seguro
Riesgos cubiertos
Además de los riesgos descritos en las Condiciones Generales impresas de la póliza, las mercancías aseguradas quedan garantizadas de conformidad a lo dispuesto en las siguientes cláusulas:
Institute Cargo Clause ..
...
...
Según sean de aplicación al medio de tansporte utilizado.
Queda aclarado que para la fase de transporte marítimo, las mercancás consideradas **a granel y/o bolsones y/o sacos** el asegurador responderá de los daños que sufran las mismas como consecuenciara de: ....
Además de los riesgos descritos en las Condiciones Generales impresas de la póliza, las mercancías aseguradas quedan garantizadas de conformidad a lo dispuesto en las siguientes cláusulas:
Institute Cargo Clause ..
...
...
Según sean de aplicación al medio de tansporte utilizado.
Queda aclarado que para la fase de transporte marítimo, las mercancás consideradas **a granel y/o bolsones y/o sacos** el asegurador responderá de los daños que sufran las mismas como consecuenciara de: ....
Proposed translations
(German)
3 +3 | lose / Taschen /Säcke | erika rubinstein |
4 +1 | Schüttgut bzw. Massengut und / oder grosse Säcke und / oder Säcke | Walter Blass |
Change log
Oct 1, 2008 16:41: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
lose / Taschen /Säcke
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Erika"
+1
1 hr
Schüttgut bzw. Massengut und / oder grosse Säcke und / oder Säcke
...
Peer comment(s):
agree |
E.LA
: Schüttgut und/oder Beutel und/oder Säcke
1 day 17 hrs
|
Danke. Ich wollte ursprünglich auch Beutel schreiben hab's mir aber überlegt, weil es doch kleiner als ein normaler Sack ist
|
Something went wrong...