Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
consistentes en obra con suministro de materiales
German translation:
die aus der Durchführung der Bauarbeiten und der Materiallieferung bestehen
Added to glossary by
Karin Hinsch
May 24, 2006 08:14
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
consistentes en obra con suministro de materiales
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrato de ejecución de obra
Estipulaciones
1) La promotora encarga el contratista, quien acepta el encargo, la ejecución de los trabajos reseñados en el Anexo número UNO, **consistentes en obra con suministro de materiales**, los cuales se ejecutarán con los materiales y calidades que se detallan en el mismo, no comprendiendo más partidas que las allí indicadas.
1) La promotora encarga el contratista, quien acepta el encargo, la ejecución de los trabajos reseñados en el Anexo número UNO, **consistentes en obra con suministro de materiales**, los cuales se ejecutarán con los materiales y calidades que se detallan en el mismo, no comprendiendo más partidas que las allí indicadas.
Proposed translations
(German)
4 +3 | die aus der Durchführung der Bauarbeiten und der Materiallieferung bestehen | Wolfgang Galenski |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
die aus der Durchführung der Bauarbeiten und der Materiallieferung bestehen
hallo, ich denke der Satz ist so zu verstehen, dass der Bauträger dem Subunternehmer nicht nur die Bauarbeiten überträgt, sonder auch verlangt, dass der Subunternehmer das Baumaterial, nach den qualitativen Vorgaben des Bauträgers, beschafft.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Wolfgang :))"
Something went wrong...