Glossary entry

Spanish term or phrase:

consistentes en obra con suministro de materiales

German translation:

die aus der Durchführung der Bauarbeiten und der Materiallieferung bestehen

Added to glossary by Karin Hinsch
May 24, 2006 08:14
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

consistentes en obra con suministro de materiales

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de ejecución de obra
Estipulaciones
1) La promotora encarga el contratista, quien acepta el encargo, la ejecución de los trabajos reseñados en el Anexo número UNO, **consistentes en obra con suministro de materiales**, los cuales se ejecutarán con los materiales y calidades que se detallan en el mismo, no comprendiendo más partidas que las allí indicadas.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

die aus der Durchführung der Bauarbeiten und der Materiallieferung bestehen

hallo, ich denke der Satz ist so zu verstehen, dass der Bauträger dem Subunternehmer nicht nur die Bauarbeiten überträgt, sonder auch verlangt, dass der Subunternehmer das Baumaterial, nach den qualitativen Vorgaben des Bauträgers, beschafft.
Peer comment(s):

agree Condi_ : COA003 Bestens formuliert!
1 hr
agree Karlo Heppner : In diesem Fall würde ich "bestehen in" statt "bestehen aus" nehmen. LG Karlo
6 hrs
agree Herbert Schuster
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Wolfgang :))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search