Glossary entry

Spanish term or phrase:

los importes efectivamente percibidos

German translation:

effektiv eingegangene Beträge

Added to glossary by Alexandra Reuer
Oct 5, 2009 23:16
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

los importes efectivamente percibidos

FVA Not for points Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Medical contract
Aus einem spanischen Vertrag über eine Anwendungsbeobachtung, "importes" im Sinne von Geldmitteln, aber ansonsten stehe ich hier irgendwie auf dem Schlauch...Freue mich über Anregungen!

La [institución] llevará a cabo la gestión económica y administrativa de los fondos, conforme a lo convenido en la memoria económica, y de acuerdo a los importes efectivamente percibidos.
Proposed translations (German)
3 +2 effektiv eingegangene Beträge
Change log

Nov 21, 2009 16:31: Alexandra Reuer Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

effektiv eingegangene Beträge

Oder: tatsächlich eingegangene Beträge.
Laut "Becher": importe percibido = vereinnahmter Betrag
Note from asker:
Hallo Katja und Jürgen, anbei die Erklärung für "Anwendungsbeobachtung": "Anwendungsbeobachtung" ist eine systematische Untersuchung zugelassener Arzneispezialitäten an Patienten, sofern 1. die Arzneispezialität ausschließlich unter den in der Zulassung genannten Bedingungen verwendet wird, 2. die Anwendungsbeobachtung keine zusätzlichen diagnostischen oder therapeutischen Maßnahmen notwendig macht, 3. die Anwendungsbeobachtung keine zusätzlichen Belastungen des Patienten mit sich bringt, und 4. die Anwendung einer bestimmten Behandlungsstrategie nicht im Voraus in einem Prüfplan festgelegt wird, sie der medizinischen Praxis entspricht und die Entscheidung zur Verordnung der Arzneispezialität klar von der Entscheidung getrennt ist, einen Patienten in die Anwendungsbeobachtung einzubeziehen. Zur Analyse der gesammelten Daten werden epidemiologische Methoden angewendet.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : Ja, frage mich nur, was eine Anwendungsbeobachtung sein soll ?
1 hr
Ich muß zu meiner Schande gestehen: diese Frage habe ich mir gar nicht gestellt...
agree Sabine Reichert : tatsächlich vereinnahmte Beträge
2 hrs
Something went wrong...
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search