Glossary entry

Spanish term or phrase:

Comercial de Intensidad Alta o Central

German translation:

für intensive Gewerbetätigkeit

Added to glossary by AnnemarieDossow
Jun 8, 2013 13:25
10 yrs ago
Spanish term

Comercial de Intensidad Alta o Central

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s)
In einem Pachtvertrag aus Panama geht es um die mögliche Nutzung des Grundstücks. Dort heißt es:

"El arrendador declara que la zonificación oficialmente aprobada para el lote, es la categoría ILC2 (Industrial Liviano Comercial de Intensidad Alta o Central).

Das sind eigentlich zwei Kategorien. Zum einen "industrial liviano" (= industria ligera) und zum anderen "Comercial de Intensidad Alta o Central". Bei letzterem habe ich leider gar keine Idee, was damit gemeint sein könnte. Habt Ihr eine Idee?

Vielen Dank im Voraus!

Discussion

Walter Blass Jun 8, 2013:
@Annemarie, einverstanden und deshalb habe ich "central" ignoriert. Anstatt "central" würde vielleicht "con intensidad alta o exclusiva" besser passen. Also nicht nur intensiv sondern allein für gewerbliche Zwecke.
AnnemarieDossow (asker) Jun 8, 2013:
Danke für den Vorschlag, Walter. Die Formulierung gefällt mir sehr, obwohl das "central" fehlt. Vielleicht "für intensive und zentrale Gewerbetätigkeit"? Aber was sollte ein zentrale Gewerbetätigkeit sein?

"central" heißt hier auf keinen Fall, zentral oder im Zentrum gelegen.
AnnemarieDossow (asker) Jun 8, 2013:
"Einkaufsbereich" passt in dem Zusammenhang leider nicht. Aber vielleicht kann ich einen intensiv genutzten oder zentralen Gewerbebereich o. Ä. in den Text hineinbasteln. Vielen Dank, Sabine.

Proposed translations

1 hr
Selected

für intensive Gewerbetätigkeit

Die Nutzung des Grundstücks ist gem. Raumplanung für intensive Gewerbetätigkeit / Handelstätigkeit zugelassen.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
30 mins

intensiv genutzter oder zentraler Einkaufsbereich

evtl. auch Haupteinkaufsbereich

Nur mittlere Anwortsicherheit, da noch geprüft werden müsste, ob sich comercial hier wirklich nur auf Geschäfte bezieht und daher auch getrost mit Einkauf übersetzt werden kann, oder eben nicht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search