Glossary entry

Spanish term or phrase:

antecedentes contravencionales

German translation:

Vorstrafen in Bezug auf Ordnungswidrigkeiten

Added to glossary by Ines R.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-26 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 22, 2012 18:38
12 yrs ago
Spanish term

antecedentes contravencionales

Spanish to German Law/Patents Law (general) Führungszeugnis
Wie würde man auf deutsch "antecedentes contravencionales" übersetzen, es handelt sich um eine Übersetzung eines CERTIFICADO DE ANTECEDENTES (Führungszeugnis)
Change log

May 22, 2012 21:49: Dámaris Zijlstra (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 26, 2012 20:50: Ines R. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): opolt, Coqueiro, Dámaris Zijlstra (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

55 mins
Selected

Vorstrafen in Bezug auf Ordnungswidrigkeiten

Vorgeschichte bezogen auf Ordnungswidrigkeiten

im diccionario Becher habe ich folgendes gefunden:
contravención = Vergehen, Ordnungswidrigkeit (Argentina)
contravención policial = Ordnungswidrigkeit gegen die Polizeiverordnung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search