This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 21, 2012 11:05
11 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

realizar toda clase de actos y negocios, obligacionales o dispositivos,

Spanish to German Law/Patents Law (general) Befugnisse/Spanien
Der Satzteil zwischen ***?????*** bereitet mir Schwierigkeiten, ihn in verständliches Deutsch rüberzubringen, da hier alles reingepackt ist, was reinzupacken geht:

***Rrealizar toda clase de actos y negocios, obligacionales o dispositivos, de administración ordinaria o extraordinaria y de riguroso dominio***, respecto a toda clase de bienes, muebles, inmuebles, dinero, valores mobiliarios y efectos de comercio.

Mein (fürchterlicher) erster Rohversuch:

"Jede Art von Verpflichtungs- oder Verfügungshandlungen und Verpflichtungs- oder Verfügungsgeschäften vornehmen sowie Handlungen und Geschäftsoperationen im Bereich der ordentlichen oder außerordentlichen Verwaltung sowie in Bezug auf Eigentumsverfügungen bei voller Rechtsinhaberschaft****, und dies im Zusammenhang mit ........"

Gibt's was kürzeres, knackiges, verständliches?

Discussion

WMOhlert (asker) Aug 22, 2012:
Sabine Gib's doch bitte ein. Ich finde, auch stilistische Feinarbeit sollte belohnt werden :-)
WMOhlert (asker) Aug 21, 2012:
Das klingt gut und es ist drin, was drin sein muss .... ;-) DANKE!!!
Sabine Reichert Aug 21, 2012:
Meine Version wäre wahrscheinlich: Die Vornahme von Handlungen und Geschäften aller Art wie Verpflichtungs- und Verfügungshandlungen und -geschäfte, ordentliche und außerordentliche Verwaltungshandlungen und -geschäfte sowie solche Handlungen und Geschäfte, für die eine volle Rechtsinhaberschaft erforderlich sind, und all dies

Proposed translations

30 mins

jede Art von Verpflichtungs- und Verfügungsgeschäften sowie Rechtshandlungen zur ordentlichen bzw.

die Durchführung von jeder Art von Verpflichtungs- und Verfügungsgeschäften, sowie von Rechtshandlungen zur ordentlichen bzw. außerordentlichen Verwaltung von, und zur Verfügung über das Eigentum über jegliche Assets/Vermögen...
Example sentence:

http://proz.com/kudoz/spanish_to_german/law_general/3222136-disposición_y_riguroso_dominio.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search