Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
accionamiento individual estandár o doble
German translation:
standardmässiger Einzelantrieb oder Doppelantrieb
Added to glossary by
Simaty (X)
Aug 14, 2007 14:33
16 yrs ago
Spanish term
accionamiento individual estandár o doble
Spanish to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Gepäckbeförderungsanlagen
Immer noch Kontext Gepäckbeförderung und Motoren.
Se suminstrarán motores de inducción AC de diseno según UNE ...para aplicaciones de accionamiento individual estandár o doble...
Danke für eure Hinweise, Simone
Se suminstrarán motores de inducción AC de diseno según UNE ...para aplicaciones de accionamiento individual estandár o doble...
Danke für eure Hinweise, Simone
Proposed translations
(German)
3 +1 | standardmässiger Einzelantrieb oder Doppelantrieb | Karin R |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
standardmässiger Einzelantrieb oder Doppelantrieb
Antriebsstrangoptionen: Neuer 9-Liter-Motor, 12-Liter Euro 4-MotorMotor. Typ. Kapazität. Motor-betrieben, 2 Uhr. Einzelantrieb. 9/11/12/16-Liter ... Doppelantrieb. –. Getriebe-. abhängig. Max. Drehm. 600 Nm ...
www.scania.de/about_scania/pressreleases/pm_2004/antriebsst... - 116k -
www.scania.de/about_scania/pressreleases/pm_2004/antriebsst... - 116k -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Prima.Danke"
Something went wrong...