Glossary entry

Spanish term or phrase:

Marca suave, de vase­lina, picándola....

German translation:

mit der Picke

Added to glossary by Margret Izquierdo
Aug 18, 2010 09:45
13 yrs ago
Spanish term

Marca suave, de vase­lina, picándola....

Spanish to German Other Sports / Fitness / Recreation Futból
Es geht darum, wie jemand den Ball auf verschiedenste weise ins Tor bekommt. Im Fußball-Lexikon steht für picar: Golpear el balón por debajo con la puntera para que se eleve rápidamente.
Aber gibt es dafür einen bestimmten Ausdruck auf Deutsch?
Proposed translations (German)
4 mit der Picke
Change log

Aug 25, 2010 10:47: Margret Izquierdo Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

mit der Picke

picándola = mit der Picke

de vaselina = Lupfer

marca suave = normales Tor

Ich habe meinen peruanischen Freund gefragt, der hier in Deutschland schon bei verschiedenen Clubs gespielt hat und er hat mir diese Auskunft gegeben. Ich hoffe, es hilft dir.
Note from asker:
Super, ganz vielen Dank!!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, das hat mir sehr geholfen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search