Glossary entry

Spanish term or phrase:

absorber el paso de

German translation:

verinnerlichen, aufsaugen, in sich aufnehmen

Added to glossary by ------ (X)
Jul 20, 2004 13:28
19 yrs ago
Spanish term

absorber el paso

Spanish to German Art/Literary Tourism & Travel
Una visita guiada por una ciudad que ha absorbido el paso de cada una de las culturas que se han establecido en la isla durante años.
Wie würdet ihr hier paso übersetzen? Mir ist schon klar, was die Wörterbücher sagen.,
Change log

May 30, 2005 07:22: ------ (X) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

2 mins
Selected

,die etwas von jeder Kultur in sich aufgenommen hat

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-20 13:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

, welche sich auf der Insel angesiedelt/niedergelassen hat.
Zivilisation oder Bevölkerung ist hier wahrscheinlich besser als Kultur.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-07-20 13:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oder aufgesogen, passt auch!

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-07-20 13:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

Und da fällt mir doch glatt noch das schöne Verb verinnerlichen ein!
Hat etas von der Kultur/ dem Charakter jeder Bevölkerung verinnerlicht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Vorschläge. Da der nächste Satz mit huellas = Spuren beginnt, nehme ich einen deiner Vorschläge."
12 mins

die den Spuren (paso) all jener Kulturen folgt, die sich auf der ..

Das wär meine Variante.
Viele Grüße auch an janfri :-).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search