Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
DIRECCION GENERAL DE TRANSPORTE Y TRANSITO TERRESTRE AUTOMOTOR
German translation:
Staatliches Amt für Transport und Strassenverkehr
Added to glossary by
Sabine Knorr
Apr 5, 2006 11:09
18 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
DIRECCION GENERAL DE TRANSPORTE Y TRANSITO TERRESTRE AUTOMOTOR
Spanish to German
Law/Patents
Transport / Transportation / Shipping
Es handelt sich um die Übersetzung eines kolumbianischen Führerscheins.
Change log
Jun 8, 2006 11:04: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Proposed translations
9 hrs
Selected
Staatliches Amt für Transport und Strassenverkehr
mein Vorschlag
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
Allgemeine Abteilung für Straßenverkehr und Verkehrsmittel (des Verkehrsministeriums)
http://www.mintransporte.gov.co/Servicios/Biblioteca/documen...
Diese "Dirección General..." ist eigentlich eine Abteilung des kolumbianischen Verkehrsministeriums:
http://www.mintransporte.gov.co/Ministerio/Dgtta/funcionesdg...
Funciones
Ejecutar la política del Gobierno Nacional en materia de transporte y tránsito terrestre automotor por carretera, de conformidad con los lineamientos establecidos por el Ministro de Transporte.
(...)
Unificar criterios y fijar lineamientos para la aplicación de las normas de transporte y tránsito entre las entidades que tengan funciones en materia de tránsito y/o transporte, tanto en el orden nacional como regional y local.
(...)
Diseñar y asignar la placa única nacional, las licencias de conducción y demás especies venales, cuando dichas funciones no estén asignadas o delegadas a otra entidad.
(...)
Also könnte man einigermaßen mit der entsprechenden deutschen Abteilung vergleichen:
http://www.bmvbs.de/Das-Ministerium/Aufgaben-,1607/Abteilung...
Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
Abteilung S - Straßenbau / Straßenverkehr
Unterabteilung S 3: Straßenverkehr
Fahrerlaubnis- und Fahrlehrerwesen
Natürlich darf man nicht genau dasselbe für Kolumbien anwenden, aber die Idee kommt vor.
Etwa: Allgemeine Abteilung für Straßenverkehr und Verkehrsmittel (des Verkehrsministeriums)
Diese "Dirección General..." ist eigentlich eine Abteilung des kolumbianischen Verkehrsministeriums:
http://www.mintransporte.gov.co/Ministerio/Dgtta/funcionesdg...
Funciones
Ejecutar la política del Gobierno Nacional en materia de transporte y tránsito terrestre automotor por carretera, de conformidad con los lineamientos establecidos por el Ministro de Transporte.
(...)
Unificar criterios y fijar lineamientos para la aplicación de las normas de transporte y tránsito entre las entidades que tengan funciones en materia de tránsito y/o transporte, tanto en el orden nacional como regional y local.
(...)
Diseñar y asignar la placa única nacional, las licencias de conducción y demás especies venales, cuando dichas funciones no estén asignadas o delegadas a otra entidad.
(...)
Also könnte man einigermaßen mit der entsprechenden deutschen Abteilung vergleichen:
http://www.bmvbs.de/Das-Ministerium/Aufgaben-,1607/Abteilung...
Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
Abteilung S - Straßenbau / Straßenverkehr
Unterabteilung S 3: Straßenverkehr
Fahrerlaubnis- und Fahrlehrerwesen
Natürlich darf man nicht genau dasselbe für Kolumbien anwenden, aber die Idee kommt vor.
Etwa: Allgemeine Abteilung für Straßenverkehr und Verkehrsmittel (des Verkehrsministeriums)
1 hr
Hauptabteilung für Verkehr
.
Something went wrong...