| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More Polish > German translators and interpreters » |
| Jerzy Czopik CAT's at their best! | technik, wirtschaft, handbücher, technical, engineering, manuals, business, technika, gospodarka, instrukcje, dokumentacja ... | Polish/German Deutschland | 3623 points Polish > German | | Sonja Stankowski Muttersprachlerin | history, deutsch-polnische beziehungen, polnisch-deutsch konsekutiv, polnisch-deutsch simultan, polnisch-deutsch, Niederschlesien, Schlesien, Dolny Slask, Lower Silesia, Tourismus, Familienforschung, Polen, tłumaczenia polsko-niemieckie, tłumaczenia z niemieckiego, tłumaczenia na niemiecki, tłumaczenie ustne z niemieckiego, korespondencja handlowa po niemiecku, kontakt z Niemcami, Geschäftskontakte nach Polen, Übersetzungen Polnisch, Dolmetschen Polnisch, Reisen nach Polen, niemiecki, Swidnica, Schweidnitz, Polnisch-Dolmetschen, Polnisch-Übersetzen, Handelskorrespondenz Polen, Firmenkontakt Polen, Wroclaw, Breslau, Finanzen, Steuerrecht, Steuererklärungen, PIT, CIT, VAT, Muttersprachler Wroclaw, niemiecki native-speaker; Dolmetscher Chemnitz; Übersetzer Chemnitz; Polen Standesamt; Polen Eheschließung; Polen Geburtseintrag; Polen Notar; Sachsen, beglaubigte Übersetzungen; Sachsen - öffentlich bestellt und allgemein beeidigt; Sachsen - Gerichte, Justiz ... | German Deutschland | 445 points Polish > German | | iceblue | Versicherungen, Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe, Wirtschaft/Handel (allgemein), Idiome/Maximen/Sprichwörter, Medizin (allgemein), Landwirtschaft, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Militär/Verteidigung, Recht (allgemein) ... | Polish Österreich | 383 points Polish > German | | Piotr Hasny technische Übersetzungen seit über 30 J. | Tłumaczenia dokumentacji technicznych (instrukcje obsługi, dokumentacje techniczno-ruchowe, oprogramowanie maszyn, karty charakterystyki), korespondencja handlowa (umowy, kontrakty, oferty, zapytania)
doświadczenie w zakresie: metalurgia, budowa maszyn, obróbka mechaniczna, cieplna, galwaniczna, ekonomia, marketing. translator, experience in translation and interpretation between
German and Polish, translation experience, translation of technical documents, manuals, technical norms, reports, business correspondence, translation proofreading, specialist knowledge in the fields of business, economics, engineering (industry), extensive language skills
Deutsch-Polnisch-Übersetzer, spezialisiert auf Computertechnik (Metallurgie, CNC-Bearbeitung, Maschinenbau). Bedienungsanleitungen. Schriftliche Übersetzungen fuer Industrie. Übersetzer fuer Technik, Mechanik, Metallurgie, Rüstungsindustrie, Handelsrecht, Zivilrecht, Verträge, Finanzen, Wirtschaft, Marketing. Betriebsanleitung, technisch ... | Polish Polen | 371 points Polish > German | | Olaniza | Lebensmittel, Chemie, -technik, Medizin (allgemein), Medizin: Gesundheitswesen ... | Polish Deutschland | 275 points Polish > German | | Małgorzata Gardocka 18 years of experience, fast delivery | translation, proofreading, Polish, German, advertising, marketing, travel, recreation, sports, cosmetics, beauty, cooking, culinary, food industry, agriculture, commerce, e-commerce, retail, public relations ... | Polish Polen | 231 points Polish > German | | Magdalena Izabela Höner Gute Leistung und Qualität | Polnisch Übersetzer, München, Wirtschaft, Literatur, Bankwesen, Technik ... | Polish Deutschland | 63 points Polish > German | | MargaretM perfect translations on time | Biologie, Biochemie, Mikrobiologie, Computer (allgemein), Wein/Önologie/Weinbau, Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.), Automatisierung und Robotik, Finanzen (allgemein), Telekommunikation, Wirtschaftswissenschaften, Industrielle Technik, Umwelt und Ökologie, Internet, E-Commerce, Maschinen/Maschinenbau, Recht: Verträge, Medizin: Instrumente, Produktion/Fertigung, Marketing/Marktforschung, Petrochemie, Technik/Wissenschaft, Transport/Logistik/Versand, Architektur, Recht: Steuern und Zoll, Computer: Hardware, Computer: Software, Kochen/Kulinarisches, Textilien/Kleidung/Mode, Werbung/PR, Medizin: Gesundheitswesen, Technik (allgemein), Lebensmittel, Möbel/Haushaltsgeräte, Energie/Energieerzeugung, Chemie, -technik, Bilanzierung/Buchhaltung, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Sicherheit, Wirtschaft/Handel (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau, E-Technik/Elektronik, Medizin (allgemein), Recht (allgemein), Tourismus und Reisen ... | Polish Polen | 50 points Polish > German | | Evelyn Jerzmann Dipl.-Übersetzerin Englisch/Polnisch(§) | Polish, English, German native, in Poland, legal, Business, Homepages, menues, quick, reliable, punctual ... | German Deutschland | 44 points Polish > German | | Andreas Mäder Schnell, richtig und verständlich. | Polnisch, Deutsch, Übersetzer, Dolmetscher, Strafrecht, Polizei, Gerichte, Gerichtsverhandlung, Rechtshilfe, Gesuch, Jus, Recht ... | German Schweiz | 32 points Polish > German | | Peter Skora Freelancer since 1988 | translator, übersetzer, uebersetzung, polnisch, Polish, translation, polen, deutsch, polska, polski, niemiecki, tlumacz, tlumaczenia, lokalizacja, Kleve ... | German/Polish Deutschland | 28 points Polish > German | | Karina Decke Ermächtigte Übersetzerin für EN und PL | english to German medical translator, Polish to German medical translator, medical translator, certified translation, certified translations, MA in Translation, übersetzung englisch deutsch, polnisch deutsch übersetzer, deutsch englisch übersetzer, beglaubigte Übersetzung, beglaubigte Übersetzungen, Zeugnisse, tłumaczenia medyczne polski na niemiecki, ermächtigte Übersetzer für die englische Sprache, ermächtigter Übersetzer für die polnische Sprache, beglaubigte Übersetzung Salzgitter, Beglaubigte Übersetzung polnisch, beglaubigte Übersetzung englisch ... | German Deutschland | 28 points Polish > German | | Sławomir Małyszek Sprachjurist, beeidigter Übersetzer. | lawyer-linguist, sworn translator, certified translations, legal documents, Polish-German, beeidigter Übersetzer, für Polnisch ... | Polish Deutschland | 24 points Polish > German | | Witold Palka Inside of the Industry | Mechanical, Engineering, Automotive, Powertrain, Suspension, Engine, Gearbox, Manual, instruction, Design, Industry, Procedure, Vorschrift, Technical, Electrical, Controls, software, German, Polish, English, Spanish, Maschinenbau, Maschine, Anleitung, Auto, Technologie, Benutzeranleitung, Komponent, Fahrwerk, Antreib, Steuerung, Getriebe, Benutzeroberflaeche, User interface, Gummi, Rubber, Metall, Umformstechnik, Walzen, Rolling technology, Stanzen, Stamping technology, Giesstechnik, Casting technology, Pumpe, Pump, ... | Polish Polen | 23 points Polish > German | | Julia Kotecka Professional, accurate and on time. | German, Polish, law, EU, tourism ... | Polish Polen | 16 points Polish > German | | Steffen Beilich Professioneller Übersetzer & Dolmetscher | German, English, Russian, Belarusian, translation, intepreting, proofreading, politics, ecology, EU, OSCE, music, musicology, green economy, GreenTech, CleanTech, environmental technology, energy, renewables, energy efficiency, hydrology, water, sustainability, development, climate change, climate protection, geography, culture, film, history, contracts, agreements, buinsess, IT, construction, Sprachwerkstatt Berlin, Deutsch, Englisch, Russisch, Weißrussisch, Übersetzen, Dolmetschen, Korrektorat, Lektorat, konsekutiv, simultan, Filmdolmetschen, Politik, Umwelt, EU, OSZE, Musik, Musikwissenschaft, Green Economy, GreenTech, CleanTech, Umwelttechnik, Energie, Erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Hydrologie, Wasserwirtschaft, Nachhaltigkeit, Entwicklung, Klimawandel, Klimaschutz, Geographie, Kultur, Film, Untertitelung, Geschichte, Abkommen, Verträge, Bau, Sprachwerkstatt Berlin ... | German Deutschland | 12 points Polish > German | | Monika Gołaska Fachübersetzungen Marketing - Wirtschaft | German, Polish, Deutsch, Ponisch, translation, Übersetzung, translator, Übersetzer, Muttersprachler, Portuguese, Portugiesisch, Portugues, English, technology, localization, fashion, computers, automotive, law, engineering, subtitles, music, lyrics, Musik, songs, marketing, commerce, environment & ecology, chemistry, marketing, children books, children literature, children TV, Kinderbücher, Kinderliteratur, Autoteile, Bauwesen, Werbetext ... | Polish Portugal | 12 points Polish > German | | Natalia Ludewig Diplomübersetzerin(FH) EN/DE/PL | Medizin (allgemein), Ernährungswissenschaft, Religion, Sport/Fitness/Erholung, Textilien/Kleidung/Mode, Computer (allgemein), Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe, Medizin: Pharmazie, Marketing/Marktforschung, Recht (allgemein), Möbel/Haushaltsgeräte, Staatswesen/Politik, Internet, E-Commerce, Recht: Verträge, Lebensmittel, Kochen/Kulinarisches, Botanik, Tourismus und Reisen, Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe, Transport/Logistik/Versand, Wirtschaft/Handel (allgemein), Werbung/PR ... | Polish Deutschland | 5 points Polish > German | | Malgorzata Stück Übersetzerin und Dolmetscherin (BDÜ) | Tourismus und Reisen, Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe, IT (Informationstechnologie), Archäologie, Architektur, Kunst, Kunsthandwerk, Malerei, Geschichte ... | Polish Deutschland | 4 points Polish > German | | Maria Ortwein Öffentlich bestellte Übersetzerin(B.A.) | Polish, law, contract, contracts, German, spanish, medicine, literature, mexico, poland, Germany, criminal records, court, homepage, Vertragstexte, Vertrag, juristisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Mexico, Tulum, Quintana Roo, Erfahrung, Contratos, jurídico, literatura, literario, sentences, patent, Patent, Warschau, Warszawa, Zeugnis, Bachelor, akademischer Grad, Wertpapier, Wertpapiere, Wertpapierprospekt, título, degree, diploma, technisches Gutachten, opinion, technical opinion, opinia techniczna, Unfall, wypadek, accident, Zeuge, Beschuldigter, swiadek, Protokoll, Vernehmung, umowa, podejrzany, jewish, żydowski, jüdisch, Warsaw, tourism, tour, guide, Fremdenführer, Tourismus, turismo, guía, Beweis, Beweisantrag, wniosek, wniosek dowodowy, dowód, Antrag, podręcznik, teaching book, Lehrbuch, Deutschbuch, niemiecki, nauka, poszkodowany, Geschädigter, oświadczenie, Erklärung, Bohrung, Geologie, Bohrungen, geology, wiercenie, Bohranlage, drill, drilling, human trafficking, Mensche ... | German Deutschland | 4 points Polish > German | | Grzegorz Zaręba Dolmetscher/Übersetzer DE-PL seit 1994 | Übersetzen, Übersetzung, Übersetzer, Deutsch, Polnisch, Beglaubigung, Dolmetschen, Dolmetscher, Technik, Industrie, Bergbau, Militär ... | Polish Polen | 0 points Polish > German | | Michael Fila Outstanding quality and reliability | Übersetzer Polnisch, Übersetzungen Polnisch, Übersetzungen Deutsch Polnisch, vereidigter Übersetzer für Polnisch in Braunschweig, German to Polish translator, Übersetzungen Polnisch Deutsch, technischer Übersetzer Polnisch, Polish technical translator, Übersetzer Englisch Polnisch, mechanical engineering, computer technology, law ... | Polish Deutschland | 0 points Polish > German | | atword atword - Your Language Service Provider | German, English, Polish, all languages, Spanish, French, Italian, all Baltic languages, technical, legal, IT, computers, Deutsch, Englisch, Polnisch, long standing experience, localisation, fast and reliable professional services, langjährige Erfahrung, Technik, wirtschaft, verträge, contracts, ausschreibungen, invitations to tender, business, ... | German/English Österreich | 0 points Polish > German | | Peter Štrbák 27 Jahre Erfahrung | Computer (allgemein), Maschinen/Maschinenbau, Recht: Verträge, Papier/Papierherstellung, Energie/Energieerzeugung, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW ... | Slovak Slowakei | 0 points Polish > German | | Piotr Szukalski Mode, E-Commerce, Maschinenbau, IT | German-Polish, polnischer Übersetzer, Polish translator Deutsch-Polnisch, machinery, automotive, Across, MemoQ, Transit NXT, Automotive, Technik, Maschinenbau, E-Commerce, Produktbeschreibung, product description, online services, Mode, Fashion, IT, Software, Hardware, Softwarelokalisierung, Lokalisierung, User-Interface, Lokalisierung von Websites, SAP, ERP, Lektorat, Korrekturlesen, QA, Lektorieren, MTPE, SEO, Microsoft, Apple, Bedienoberfläche, Webseiten, WWW-Seiten, Marketing, Entwickler, Softwareentwicklung, Prozessautomation, Kunststoffverarbeitung, Landwirtschaftliche Maschinen, Fahrzeugtechnik, Medizin, DE-PL, PL-DE, elektromedizinische Geräte, Übersetzer, Kleidungen, Transportgeräte, Fördertechnik, Metallbau, Recht, Vertrag, Abkommen, Vereinbarung, Verträge, Wirtschaft, Finanzen, Politik, Geschäftsberichte, Mess- und Regeltechnik, Marktforschung, Dokumentation, Europäische, Gemeinschaft, SPS Speicherprogrammierbare Steuerungen, Elektrische Sicherheit, Sicherheitsdatenblätter, ... | German Polen | 0 points Polish > German | Next page: More Polish > German translators and interpreters » | |