This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Any idea about average salaries for translation project manager in the UK?
投稿者: MariusV
MariusV リトアニア Local time: 14:48 英語 から リトアニア語 + ...
Dec 3, 2009
Would appreciate any info and advice. Also saw several job posts made by UK recruitment agencies with salary indications. Does 24 000 GBP per year mean "net salary" (after taxes), or "before taxes" (and what are the taxes if "before")? Also - shall I bother with these "people hunters" (recruitment agencies)? Are they reliable in general? Won't they take their "lion's share" from the salary?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jack Doughty 英国 Local time: 12:48 ロシア語 から 英語 + ...
追悼
Gross salary
Dec 3, 2009
Can't offer an opinion on the reliability of such agencies, but I am sure that the advertised salary would be the gross salary, i.e. before taxes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Rawlins スペイン Local time: 13:48 スペイン語 から 英語 + ...
Recruitment agencies charge employers only
Dec 3, 2009
Recruitment agencies in the UK charge the employer not the employee. I have been out of the UK for 20 years but I would be surprised if this has changed. Salaries in the UK are always quoted as an annual gross sum.
Gross = before tax
[Edited at 2009-12-03 08:24 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I took up an export sales and marketing position with a packaging manufacturer in 2006 and the recruitment agency took a one-off payment (of a couple of thousand pounds I believe) from the company - it didn't cost me a thing.
Vicky
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stuart Dowell ポーランド Local time: 13:48 2007に入会 ポーランド語 から 英語 + ...
Read the proposed agreement
Dec 4, 2009
MariusV wrote:
Are they reliable in general? Won't they take their "lion's share" from the salary?
A reading of the conditions that are being offered to you would give you your answer.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.