Inserting accented characters
Autor wątku: Victoria Porter-Burns
Victoria Porter-Burns
Victoria Porter-Burns  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 04:05
Członek ProZ.com
od 2007

francuski > angielski
+ ...
Nov 21, 2007

A nice simple one - can anyone remind me which combination of CTRL/ALT/DEL/SHIFT is needed before the 3-digit decimal code (ANSI) in order to insert accented characters (I'm referring here to MultiTerm termbase entries).

Regards,

Victoria


 
Annelise Meyer
Annelise Meyer  Identity Verified
Francja
Local time: 05:05
angielski > francuski
+ ...
Alt+0 Nov 21, 2007

Hi Victoria,

the answer's in the title

Cheers,

Annelise


 
Victoria Porter-Burns
Victoria Porter-Burns  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 04:05
Członek ProZ.com
od 2007

francuski > angielski
+ ...
NOWY TEMAT
Alt + 0? Nov 21, 2007

Thanks Annelise,

That is Alt + 0 (the number rather than the letter, right?)

Does this have to be followed directly by the code?

For example, I'm am pressing ALT + 0 + 232 (for 'e' accent grave) and nothing is happening. Am I forgetting something? Or does this maybe only work in Word.

Thanks again,

Victoria


 
Rui de Carvalho
Rui de Carvalho  Identity Verified
Portugalia
Local time: 04:05
angielski > portugalski
+ ...
you need Num Lock ON... Nov 21, 2007

and, of course, use the numeric keypad.
Good luck


 
Victoria Porter-Burns
Victoria Porter-Burns  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 04:05
Członek ProZ.com
od 2007

francuski > angielski
+ ...
NOWY TEMAT
Num Lock ON Nov 21, 2007

Obrigada

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Inserting accented characters







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »