This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
Payment methods accepted
Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al tagalo: This is Just to Say=Para Lamang Sabihin Sa 'Yo (William Carlos Williams) General field: Arte/Literatura Detailed field: Poesía y literatura
Texto de origen - inglés I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
Traducción - tagalo Kinain ko
ang mga sirwelas na
nakalagay sa kahon
ng yelo
na siguro’y
itinatabi mo
para sa
agahan
Ipagpatawad mo
pagkasarap-sarap nila
kay tamis at
kay lamig
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - University of Santo Tomas
Experiencia
Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Oct 2015
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Bio
As an accomplished Filipino (Tagalog) translator and interpreter, I have worked on a wide
range of projects, including translations for websites in the fields of cryptocurrency,
technology, and design as well as localization for global streaming brands. I have also
done VRI for non-profit projects in the US.Through these experiences, I have honed my
skills in delivering accurate and impactful translations that bridge the gap between
cultures.