Membre depuis Dec '05

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
portugais vers espagnol
italien vers espagnol
espagnol vers anglais

Availability today:
Partiellement disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Miguel Falquez-Certain
Accurate, Fast, Reliable

États-Unis
Heure locale : 10:15 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Droit (général)
Finance (général)Journalisme
Poésie et littératureEntreprise / commerce
Droit : contrat(s)Médecine : cardiologie
Médecine : soins de santéTI (technologie de l'information)


Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.15 USD par mot / 25 - 50 USD de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
portugais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
italien vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 831, Réponses aux questions : 862, Questions posées : 88
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Chèque, Transfert d'argent, Virement bancaire, Paypal, Zelle, Venmo
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Business, Italian-English, Journalism, Law, Religion
Études de traduction Bachelor's degree - Hunter College, NYC
Expérience Années d'expérience en traduction : 44. Inscrit à ProZ.com : Feb 2002. Devenu membre en : Dec 2005.
Références anglais vers espagnol (American Translators Association, verified)
Affiliations ATA, PEN American Center
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados 6.5 Freelance, Wordfast Classical, Wordfast Pro, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume anglais (DOC)
Events and training
Pratiques professionnelles Miguel Falquez-Certain respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Miguel Falquez-Certain
365 West 28th Street, 17H
New York, New York
10001 Telefax (212) 229-2373 [email protected]

Objective To be registered as a freelance Spanish-English interpreter, transcriber, copyeditor, proofreader, writer, voiceover talent, voiceover supervisor, and multilingual (French, Italian, Spanish, English, and Portuguese) translator at your agency.

Work experience 1996 - Present Marsolaire Enterprises New York, N.Y.
Senior Language Coordinator
 Translation of legal, financial, medical, advertisement, technical, journalistic and literary texts as well as of websites from Romance languages into English and from English, French, Italian and Portuguese into Spanish. Copyediting and proofreading of books, magazines and documents in both English and Spanish. Voiceover for video and radio spots. Transcription of tapes (English/Spanish). Literary consultancy. Consecutive interpretation for examinations before trials. Typesetting and camera-ready books for publication. Book, movie and theater re-views.

1993 - 2000 Ollantay Theater Magazine New York, N.Y.
Associate Editor
Select, copyedit and proofread English and Spanish texts for publication. Write introductions and drop quotes in both languages, occasional translations into English of original texts in Spanish, review Hispanic plays in New York, interview actors and directors.

1986 - 1996 Federal Reserve Bank New York, N.Y.
Translator
 Translation of financial and legal documents as well as of faxes, cables, telexes, letters and S.W.I.F.T. messages from French, Spanish, Italian and Portuguese into English.

1982 - 1985 New York University New York, N.Y.
Drama Teaching Assistant
 Under professor John Chioles at Comparative Literature Department. Substitute professor when absent, grade papers, advise undergraduate students, type, copyedit and proofread documents.

1982 - 1985 Interpreting Agencies New York, N.Y.
Freelance Interpreter and Translator
 Consecutive interpreter at Social Security, Civil and Federal Courts. Translator of sociology polls, advertisement, legal and financial texts. Spanish tutor.
1980 - 1981 Manufacturers Hanover Trust New York, N.Y.
Translator
 Translation of financial and legal documents, as well as of cables, letters and telexes from Spanish, French, Italian and Portuguese into English. Occasional translations of texts into Spanish, French and Italian.

Education 1981 - 1985 New York University New York, N.Y.
M.A./Ph.D. (A.B.D.) Comparative Literature
 Full academic fellowship with stipend.

1978 - 1980 Hunter College New York, N.Y.
Spanish and Latin-American literatures (major) and French literature (minor)
 Dean’s list, honor student, Cervantes Award, Edna Kunk Award (graduate scholarship), cum laude.

1974 - 1975 École Internationale de Langue Paris, France
Diplôme de Langue Française

1971 - 1973 Universidad Libre Barranquilla, Colombia
Law School

1970 - 1973 Université de Paris (Sorbonne) Paris, France

Certificat Pratique de Langue Française

1970 - 1973 Universidad del Atlántico Barranquilla, Col.
Department of Economics

1967 - 1968 Universidad de Cartagena Cartagena, Col.
School of Medicine

Professional memberships American Translators Association (ATA), Proz.com, PEN American Center, ATA-Certified from English into Spanish

Publications Six volumes of poetry, six plays, one book of short fiction, editor of book of essays on Latin-American literature. His poetry and fiction have been included in several anthologies in Colombia, Ecuador, and the U.S.A. English translator of plays by García Márquez, and Arrabal; Spanish translator of American, British, and Irish poets. Translator of screenplays into Spanish, e.g., The Argentine and Guerrilla (Che), by Steven Soderbergh.

Languages English, Spanish, French, Italian, and Portuguese

Awards received Excellence in poetry, fiction and drama in several competitions.

Miguel Falquez-Certain (Barranquilla, Colombia). Reside en Nueva York desde hace más de tres decenios donde se desempeña como traductor en cinco idiomas. Es autor de Reflejos de una máscara, Habitación en la palabra, Proemas en cámara ardiente, Doble corona, Usurpaciones y deicidios y Palimpsestos (poemarios); de Bajo el adoquín, la playa (noveleta); de seis obras de teatro: La pasión, Moves Meet Metes Move: A Tragic Farce, “Castillos de arena”, “Allá en el club hay un runrún”, “Una angustia se abre paso entre los huesos” y Quemar las naves, así como de cuentos y relatos. Book Press–New York publicó Triacas (narrativa breve) y Mañanayer (poesía) en 2010. Mañanayer obtuvo la única mención honorífica en The 2011 International Latino Book Awards en la categoría de mejor poemario en español o bilingüe.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 1043
Points de niveau PRO: 831


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol347
espagnol vers anglais266
français vers anglais40
italien vers anglais39
français vers espagnol38
Points dans 8 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre284
Art / Littérature138
Droit / Brevets98
Médecine91
Affaires / Finance86
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : taxation et douanes4
Zoologie4
Comptabilité4
Chimie / génie chim.4
Médecine : instruments4
Points dans 46 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : financial, legal, medical, screenplays, literary, general, plays, voiceover, editor, writer. See more.financial, legal, medical, screenplays, literary, general, plays, voiceover, editor, writer, copywriter, transcriber, press releases, literary editing, literary copyediting. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jul 25, 2023