GlossPost: Doc-Telecom knowledge base (eng,fra,esl > eng,fra,esl)
Thread poster: Marie-Pierre Lessard (X)
| Marie-Pierre Lessard (X) Denmark Local time: 02:23 English to French + ...
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: mplessard
Title: Doc-Telecom knowledge base
Source language(s): eng,fra,esl
Target language(s): eng,fra,esl
Source: Enst Bretagne
Keywords: telecommunications, telecoms, electronics, wireless network, Web, Internet technology, computing, computers, ...
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PHP database, alphabetical index. Size: large. La... See more A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: mplessard
Title: Doc-Telecom knowledge base
Source language(s): eng,fra,esl
Target language(s): eng,fra,esl
Source: Enst Bretagne
Keywords: telecommunications, telecoms, electronics, wireless network, Web, Internet technology, computing, computers, ...
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PHP database, alphabetical index. Size: large. Last update: December 2001. English terms are defined and/or translated into French and/or Spanish. Much of the content is extracted from Web glossaries; the sources are mentioned, with their URLs. [2003-08-07]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URL: http://doc-telecom.enst-bretagne.fr/
GlossPost entry: http://www.proz.com/glossaries/2158
▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » GlossPost: Doc-Telecom knowledge base (eng,fra,esl > eng,fra,esl)
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |