Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Powwow: Biarritz - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Biarritz - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 12:54
francés al español
+ ...
Merci, Hélène Jun 2, 2005

¡Eres un sol!
Pour moi, tout va bien
à bientôt!


 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
España
Local time: 11:54
inglés al español
+ ...
Petit souci Jun 2, 2005

Des problèmes de famille m'empèchent d'être au repas de samedi mais je serai là pour le soir et pour ramener mes hôtes à la maison. Je serai aussi des vôtres dimanche.

 
Nathalie Diu
Nathalie Diu  Identity Verified
Local time: 12:54
inglés al francés
+ ...
Patricia, Jun 2, 2005

rien de grave, j'espère.
A samedi soir, en tout cas.
Helene, super l'organisation. Le menu, c'est parfait pour David et moi.


 
Hepburn
Hepburn  Identity Verified
Francia
Local time: 12:54
inglés al francés
+ ...
Au jour d'aujourd'hui.... Jun 3, 2005

Je serai à l'heure dite au Bounty, mais il serait plus logique que je m'occupe d'accueillir Sylvie et Natalie à la gare. Hélène qu'en penses-tu? Cela ne me ppose pas de problèmes et ainsi elles pourront déposer leurs 45 valises ici au lieu de les déposer chez toi ou de les laisser dans la voiture. Cela m'arrangerait en fait que Sylvie reparte avec Patricia (pour une sombre histoire de volets!!) le soir, si c'est toujours possible.
Le menu est parfait, Hélène, et nous fera le plus
... See more
Je serai à l'heure dite au Bounty, mais il serait plus logique que je m'occupe d'accueillir Sylvie et Natalie à la gare. Hélène qu'en penses-tu? Cela ne me ppose pas de problèmes et ainsi elles pourront déposer leurs 45 valises ici au lieu de les déposer chez toi ou de les laisser dans la voiture. Cela m'arrangerait en fait que Sylvie reparte avec Patricia (pour une sombre histoire de volets!!) le soir, si c'est toujours possible.
Le menu est parfait, Hélène, et nous fera le plus grand bien.
Par contre, le soir, je serai à la Gare du Midi au spectacle :Matisse, la danse. Prévu de longue date, et faisant partie du conseil d'Administration des Amis de Ballet Biarritz, je ne peux pas me libérer. Et l'horaire:20h30 ne me permettra pas de vous rejoindre.

A demain, soit à la gare pour S et N , soit au restau.
Collapse


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
Francia
Local time: 12:54
Miembro 2004
inglés al francés
Ok Claudette ! Jun 3, 2005

D'accord, tu accueilles Sylvie et Natalie. Inés sera peut-être aussi au RDV à la gare. Kit sait où se trouve le restau, elle ira peut-être directement. Tant pis pour le soir, tu ne goûteras pas les sushis de Kaori

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
España
Local time: 11:54
inglés al español
+ ...
L'auberge reste ouverte:-) Jun 3, 2005

Pas de souci Sylvie et Kit, je dois juste me rendre à Dax à midi, mais je vous rejoins vers 18h. Claudette, j'espère pouvoir te faire le bonjour avant que tu ne partes au spectacle!

Vous avez dit sushis???????


MIAAAAAMMMM

Patricia


 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 12:54
inglés al francés
+ ...
have fun!!! Jun 3, 2005

passez tous et toutes un bon week-end de powwow.
et racontez-nous rapidement comment c'était.


 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 12:54
francés al español
+ ...
Enfin... Jun 3, 2005

Je serai à la gare à 12h30. Si jamais je n'arrive pas à l'heure, je me débrouillerai pour trouver le restau.
En tout cas, pourrais tu me filer le nº de ton portable, Hélène, au cas où...
Merci!

Patricia, que pena que no puedas venir a la comida. Yo tengo que volver por la tarde-noche, pero aprovechando que en Francia se vive más temprano, a ver si te veo y me cuentas un poco como fue todo por esos paraísos tan maravillosos...
See more
Je serai à la gare à 12h30. Si jamais je n'arrive pas à l'heure, je me débrouillerai pour trouver le restau.
En tout cas, pourrais tu me filer le nº de ton portable, Hélène, au cas où...
Merci!

Patricia, que pena que no puedas venir a la comida. Yo tengo que volver por la tarde-noche, pero aprovechando que en Francia se vive más temprano, a ver si te veo y me cuentas un poco como fue todo por esos paraísos tan maravillosos
Collapse


 
Natalie Hamela (X)
Natalie Hamela (X)  Identity Verified
Local time: 12:54
francés al alemán
oops... samedi soir Jun 3, 2005

Je n'ai pas encore répondu pour le samedi soir. Cela sera encore possible d'y participer? Sinon, je ferai quelque cours pour compléter le dîner.
A très bientôt.


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
Francia
Local time: 12:54
Miembro 2004
inglés al francés
Natalie, tu es déjà sur ma liste Jun 4, 2005

Ne t'inquiète pas, je t'avais comptée a priori. Et puis je voulais juste avoir une estimation du nombre de personnes à 2 ou 3 près, pour être sûre de prévoir assez !

Bon voyage à tous ceux qui prennent la route ou le train, et à tout à l'heure !


 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
España
Local time: 11:54
inglés al español
+ ...
Pour moi tu comptes 1 Jun 4, 2005

Gérard finit tard le travail... il attendra demain pour te rencontrer:-) Qui sera à Hendaye demain outre Sylvie, Kit et moi? Je prévois quelque chose pour midi?

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 12:54
Miembro 2003
francés al inglés
+ ...
big thank you! Jun 5, 2005

a tout le monde pour venir, ça faisait plaisir vous revoir ou connaître, mais surtout à Hélène pour tout organiser et Patricia pour me herberger. on se voit a Pamplona j'espère. watch this space.

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
Francia
Local time: 12:54
Miembro 2004
inglés al francés
Bon voyage de retour... Jun 5, 2005

... à toutes celles qui repartent loin. Kit, merci à toi d'avoir fait la route, merci à Patricia encore une fois pour son accueil. De Bilbao à Bordeaux et Toulouse, il semble qu'un club régional transfrontalier soit en train de s'établir ! Et Sylvie a prouvé que grâce au train, Paris non plus n'était pas loin... Thanks to all and see you very soon !

 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
Francia
Local time: 12:54
Miembro 2004
inglés al francés
technical details Jun 5, 2005

Ok everyone, i've entered the attendance for the powwow, so if you click on your browniz total you should see a +200 pts update (if you don't click you may not see the added points). IDs should also be verified shortly (Nathalie D, Natalie H and Susan). Voilà !

 
Hepburn
Hepburn  Identity Verified
Francia
Local time: 12:54
inglés al francés
+ ...
Veni, vidi, loved it Jun 5, 2005

Quelle efficacité Hélène! Merci pour les bons moments passés ensemble et les rencontres et échanges dont tu as été l'instigatrice. Je regrette de ne pas avoir pu être des vôtres à 100%, mais les 50% étaient parfaits. J'ai envoyé une photo aussi.
A hug, un abrazo, un calin à toutes.


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Biarritz - France






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »