This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tecpatl France Local time: 06:48 Spanish to French + ...
Pourquoi pas
Sep 30, 2008
Je connais ce truc y'a une serveuse argentine qui dit avoir un plan sympa que je n'ai jamais trouvé et je ne suis jamais retourné lui demander. Maintenant faut que je me trouve en Ile-de-France à ce moment.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Di Rico France Local time: 06:48 Member (2006) French to English
Où ?
Oct 15, 2008
salut Virginie, as-tu trouvé un lieu sympa ?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emanuela Galdelli Italy Local time: 06:48 Member (2003) French to Italian + ...
Je ne m'y retrouve pas...
Oct 16, 2008
c'est bien le 20 novembre ou bien le 20 octobre ? J'ai fait un peu de confusion...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emanuela Galdelli Italy Local time: 06:48 Member (2003) French to Italian + ...
Je m'excuse
Oct 16, 2008
je croyais que c'était en novembre !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Letizia Pipero France Local time: 06:48 English to Italian + ...
moi...
Oct 20, 2008
je pars maintenant et je vais être au Pirada vers 18H 15 / 18h30 .... pour me recuperer où si vous étes perdus mon portable est le 06 64 52 09 33 à tout de suite
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Di Rico France Local time: 06:48 Member (2006) French to English
merci
Oct 20, 2008
très sympa, merci Virginie ! au plaisir de vous revoir bientôt !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Linguasphere France Local time: 06:48 Spanish to French + ...
A bientôt ...
Oct 20, 2008
Merci à tous d'être venus et d'avoir fait de cette rencontre un moment très agréable.
Au plaisir de vous revoir très prochainement ...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.