missing spaces in Word files Автор темы: Thomas Johansson
|
I'm having a strange problem with Word files received from one client: Some spaces (between words), that originally were in the files, have gone missing. Typically, I send my translations to her in normal Word files. Sometimes she sends these Word files back to me later to implement changes requested by the end client. However, each time I receive such a Word file back, I find that some (but not all) spaces between words are missing in the received Word file. ... See more I'm having a strange problem with Word files received from one client: Some spaces (between words), that originally were in the files, have gone missing. Typically, I send my translations to her in normal Word files. Sometimes she sends these Word files back to me later to implement changes requested by the end client. However, each time I receive such a Word file back, I find that some (but not all) spaces between words are missing in the received Word file. This only happens with this particular client. She has not made any changes in the files herself, so somehow the problem must have to do with e.g. the file transfer, mail servers, differences in operating systems or software or some other non-human factor. Has anyone else encountered this problem? Does anyone have any idea what may be the cause? ▲ Collapse | | | Caused by "Track changes"? | Jul 30, 2013 |
This is pure speculation on my part, based on errors I've made in the past when editing documents. Sometimes when corrections are made using the "Track changes" feature in Word, it's difficult to see that spaces between words have been eliminated. The person making the changes should use the "Final" view to check for erroneously eliminated spaces before accepting all changes and sending the file to you (or the agency, as the case may be). I'm not sure there's a way to undo th... See more This is pure speculation on my part, based on errors I've made in the past when editing documents. Sometimes when corrections are made using the "Track changes" feature in Word, it's difficult to see that spaces between words have been eliminated. The person making the changes should use the "Final" view to check for erroneously eliminated spaces before accepting all changes and sending the file to you (or the agency, as the case may be). I'm not sure there's a way to undo the problem if someone along the line has accepted all the changes in the document. ▲ Collapse | | | Sergei Leshchinsky Украина Local time: 19:48 Член ProZ.com c 2008 английский => русский + ... Bad conversion? | Jul 30, 2013 |
I had similar prtoblems with bad convertion from Word 2007/2010 to Word 2003. | | | Mahdieh Kandoei Португалия Local time: 17:48 английский => персидский (фарси) + ... ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА conversion to other version of word | Jul 31, 2013 |
Sergei Leshchinsky wrote: I had similar prtoblems with bad convertion from Word 2007/2010 to Word 2003. I had this problem too. It happened when my clients use other versions of MS word. Mine is 2010, theirs may be 2007 or even 2003. Make your MS word compatible with your client's. | |
|
|
Philip Lees Греция Local time: 19:48 греческий (новогреческий) => английский | Katarzyna Müller Испания Local time: 17:48 Член ProZ.com c 2013 польский => английский + ... Word 2007 problem | Jul 31, 2013 |
This is because your client uses word 2007 without the patch that solves this problem. If you also use 2007, you should update it. | | | Christine Andersen Дания Local time: 18:48 Член ProZ.com c 2003 датский => английский + ... Thanks for the explanations! | Aug 1, 2013 |
I run into the same problem now and then. | | | Ramzan Nizam Кувейт Local time: 22:18 Член ProZ.com c 2018 арабский => английский + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » missing spaces in Word files Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |