This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have no interest in incorporating AI into my translating process and anyway a growing number of my clients have now expressly forbidden the use of any AI software…
Aurélien ARPAZ
Michael Harris
Elaine Ruby
Wolfgang Schoene
Christine Andersen
Giovana Zaltron
Yaotl Altan
More Agreers
svetlana cosquéric
Maria Rosa Fontana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zea_Mays Италия Local time: 07:36 Член ProZ.com c 2009 английский => немецкий + ...
Many are doing exactly that since quite some years
Dec 26, 2023
and then complain that the translation industry is dying...
Michael Harris
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aliya Furrukh Пакистан Local time: 10:36 английский => урду
yes
Dec 26, 2023
There was no option for yes.. Yes why not?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zea_Mays Италия Local time: 07:36 Член ProZ.com c 2009 английский => немецкий + ...
...
Dec 26, 2023
Aliya Furrukh wrote:
There was no option for yes.. Yes why not?
Guess why!
Michael Harris
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philip Lees Греция Local time: 08:36 греческий (новогреческий) => английский
All of us
Dec 27, 2023
Daft question. Anybody who accesses the internet on a regular basis - and I'm assuming that means everybody reading this - is contributing to the training of some AI or another, and has been doing so for many years.
Anyone who searches the web for something using google or bing, and then selects from among the results; anyone who accepts a YouTube video suggestion, or who buys (or even looks at) something recommended by Amazon, has contributed to the training of the AIs that generat... See more
Daft question. Anybody who accesses the internet on a regular basis - and I'm assuming that means everybody reading this - is contributing to the training of some AI or another, and has been doing so for many years.
Anyone who searches the web for something using google or bing, and then selects from among the results; anyone who accepts a YouTube video suggestion, or who buys (or even looks at) something recommended by Amazon, has contributed to the training of the AIs that generate those algorithms.
So whether we do so knowingly, or unknowingly, we're all doing it. Every day.
This is not the future: this is the present, and if we prise our eyes away from our own navels for a short while we can see it unfolding. ▲ Collapse
Lieven Malaise
Baran Keki
Sundar Gopalakrishnan
Silvia Pellacani
Jennifer Levey
abe(L)solano
tabor
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London Великобритания Local time: 06:36 Член ProZ.com c 2008 итальянский => английский
don't think so
Dec 27, 2023
ProZ.com Staff wrote:
This forum topic is for the discussion of the poll question "Did you/ do you/ would you work in the scope of AI training?".
Unless someone explains to me what the scope of AI training is, I can't even begin to answer the question. But at a guess, I imagine it's the entire gamut of everything that is included in AI training.
But then the next question would be "What is AI training?" Is it training yer actual AI to do things, or is it training people in how to use AI?
But in a very fundamental way, my answer in any case is an echoing, resounding "No".
[Edited at 2023-12-27 08:28 GMT]
Wolfgang Schoene
Christine Andersen
Giovana Zaltron
Elaine Ruby
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.