This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lieven Malaise Belgium Local time: 17:51 Member (2020) French to Dutch + ...
Never
Jun 25
I basically never feel such pressure.
The biggest step in recent years was starting to embrace MTPE, about 5-6 years ago, which I did very reluctantly at first. It turned out to be a crucial decision which I apparently made just in time. It's never too late to start, but back in 2021 conventional translation was still dominant, so I could gradually learn and experiment without pressure and loss of income. If you would start today, the pressure will be on immediately.
The biggest step in recent years was starting to embrace MTPE, about 5-6 years ago, which I did very reluctantly at first. It turned out to be a crucial decision which I apparently made just in time. It's never too late to start, but back in 2021 conventional translation was still dominant, so I could gradually learn and experiment without pressure and loss of income. If you would start today, the pressure will be on immediately.
Meanwhile I've learned to master Gemini for research purposes. It's of little use for translation, imo, but it's a game-changer for research speed and understanding badly written text or text with little context. At numerous occasions AI has been making sense of things that absolutely didn't make any sense to me at first.
There seems to be a shift going on from classical neural machine translation to LLM based translation, but if you use DeepL, like I have always done, no effort is required to stay up-to-date: it's newest model is LLM-based, but specifically targeted to and trained for translation purposes. It costs me about 300 euros a year because the unlimited glossary feature is crucial, but it's worth every penny.
EDIT: talking about pennies... Apparently DeepL has changed its subscription plans and from now on the unlimited glossary feature is only available in the expensive Bussines plan for... 600 euros a year. I guess I'm lucky to have subscribed earlier... for now.
No pressure at all! When it comes to any technology, my strategy has always been to adopt the ones that interest me and skip the ones that don’t. I have been very curious about AI in general (what’s hype or not), although not so much specifically in regard to translation. I have been using Deepl Pro for a while and some Google AI Overviews have been useful, but I’m old so I’d rather get my brain working even if it takes longer…
Li-Hsiang Hsu
Maria Laura Curzi
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Germany Local time: 17:51 Member (2009) English to German + ...
Never
Jun 25
I believe in the human brain and its excellent capacity.
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Laura Curzi
Alex Lichanow
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 16:51 English to Portuguese + ...
Other
Jun 25
Pressure? Mental health protection?
At this point I’m wondering if ProZ is gathering translators’ medical experience data...
Alex Lichanow
Philip Lees
Maria Teresa Borges de Almeida
WolfgangS
Maria Laura Curzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Lichanow Germany Local time: 17:51 English to German + ...
Never
Jun 26
I do not feel the need to learn tools that hinder my work and destroy the climate while doing so.
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Laura Curzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.