This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I’m no longer the social being I once was and I love working and living alone. Anyway, I am in frequent contact with some Proz members and with my ex-colleagues in Brussels but we don’t make a community…
Susanna Martoni
neilmac
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Italy Local time: 02:46 Spanish to Italian + ...
Local and online
Jul 2
When possible, I participate in some local meetings in Bologna or in my region. That's a very good way of sharing experiences, advices and whatever. I like it.
Then, I sometimes seek some online forums to discuss with colleagues.
In my town I sometimes meet some colleagues, but this is a rare occasion.
Maria Laura Curzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luca Adie Germany Local time: 02:46 German to English + ...
No need
Jul 2
I had a large group of translator friends when I worked in Barcelona but now in Munich I am very much the only translator in the village. There are many more contacts here in my other career of "studio jeweller". This has its pluses and negatives...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Spain Local time: 02:46 Spanish to English + ...
Other
Jul 2
Translator friends and/or acquaintances.
Maria Laura Curzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust
Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work
ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.