ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Réalité de la traduction automatique en 2014
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Translator Education
Translator Education
71 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 4 of 15)   « Back  | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next »
» Translation challenges for beginners – 30 sentences to practise your skills from English into French
By Alexa Dubreuil | Published 04/1/2016 | French , Translation Techniques , Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
This selection of sentences to practice translation skills from English into French is mainly aimed at beginners. I describe these sentences as ’translation challenges’ mainly because they can’t be translated straightforwardly and/or required an extra level of creativity in order to read as if they had originally been written in French.
» Being a Language Citizen
By Reed James | Published 06/24/2015 | Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
This article attempts to explain what it means to be truly proficient in a second/foreign language and the steps to attain this goal.
» La Ciencia y Arte de Traducir: Alquimismo de la Idea y la Palabra.
By Juan Arturo Blackmore Zerón | Published 06/10/2015 | Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Algunos comentarios y sugerencias de un traductor antiguo para un traductor novel.
» Primeros pasos en la industria: cómo ganar confianza
By Mónica Belén Colacilli | Published 04/21/2015 | Spanish , Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Consejos sobre cómo ganar confianza en uno mismo y ganarse la confianza del cliente cuando damos los primeros pasos como traductores.
» Translation and the Fly in the Glass of Milk
By Adriana Adarve (X) | Published 04/1/2015 | Spanish , Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
It is disturbing and worrisome when documents translated into Spanish, for example, include initial capitals for all titles in their texts, contrary to codified Spanish practice, capital letters after colons, capitalized bullet lists, incorrect word order, just to mention a few of the issues carelessly imposed on the Spanish language nowadays. When this happens, linguistic standards are being eroded by the willy-nilly exchange of rules and codes from language to language.
Calls for Articles
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» How to Become an expert in content writing


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 4 of 15)   « Back  | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.