This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Информационные технологии
Юриспруденция: Налоги и таможня
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)
Бизнес / Коммерция (в целом)
Финансы (в целом)
Компьютеры (в целом)
Государство / Политика
Техника (в целом)
Рабочие области:
Медицина: Фармацевтика
More
Less
Расценки
русский => английский - ставки: 0.03 - 0.04 USD за слово украинский => английский - ставки: 0.03 - 0.04 USD за слово польский => английский - ставки: 0.03 - 0.04 USD за слово немецкий => английский - ставки: 0.03 - 0.04 USD за слово
русский => английский: Contract sample General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - русский Страхование ответственности за качество Продукции. Сторона I соглашается приобрести и поддерживать за свой счет в течение Срока полис страхования ответсвенности за качество Продукции, предоставленный страховой компанией, имеющей право на ведение деятельности в России, в которой Стороны II и III будут упомянуты как дополнительные страхователи. Полис должен предоставлять защиту от любых претензий, требований и оснований для иска, являющихся следствием любых дефектов Продукции. Минимальное страховое покрытие – 10 Тысяч Рублей за каждый страховой случай, без франшизы. Сторона I соглашается предъявить страховое свидетельство, подтверждающее наличие страхового покрытия, до начала изготовления, распространения или реализации Продукции.
Перевод - английский Product Liability Insurance. Party I agrees to obtain and maintain, for the Term, at its own expense, a product liability insurance policy issued by an insurance company licensed to do business in Russia, naming Parties II and III as additional insureds. The policy shall provide protection against all claims, demands, and causes of action arising out of any defects of the Product. The coverage shall be no less than Ten Thousand Roubles per occurrence, with no deductible. Party I agrees to furnish a certificate of insurance evidencing such insurance prior to the manufacture, distribution, or sale of the Product.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 25. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2009.
Price range: $0.03-0.05 (basic legal material and financial statements) to $0.07 (oil & gas, technical) to $0.12+ (literary and marketing).
25+ years' experience in law
Independent contractor for law firms on both sides of the Atlantic
Extensive background in IFRS and US GAAP
Assistance with transition to IFRS in the post-Soviet space
Areas: mergers and acquisitions (M&A strategy, strategic due diligence, joint ventures), corporate strategy (shareholder value, mission and vision, portfolio strategy), performance improvement (revenue enhancement, complexity management), change management in emerging markets, private equity (due diligence, exit planning), IFRS transition management
In-depth knowledge of Russian, Ukrainian, and Kazakh law
Vast body of laws translated / revised for international customers
20+ years' experience in translation
What began as a part-time job as style editor tasked with whipping English translations by non-natives into shape has evolved into a full-time occupation that perfectly complements all benefits of an early retirement.
Specialty areas: law, business, IT
Style editor
Sustainable monthly turnover (for legal material): circa 200,000 words
Nonprofits are welcome to inquire about pro bono services
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 887 Баллы за ответы на вопросы PRO: 879
Actus Reus, Agency Agreement, Alibi, Aliunde, Alternate Director, Amicus curiae, Annual General Meeting, Arbitration, Arbitration Award, Arbitrator. See more.
Actus Reus, Agency Agreement, Alibi, Aliunde, Alternate Director, Amicus curiae, Annual General Meeting, Arbitration, Arbitration Award, Arbitrator, Articles of Association, Auditor, Authorized Share Capital, Bankruptcy, Bequest, Bona Fide, Bona vacantia, Breach of Contract, Business Assets, Cadit quaestio, Certificate of Incorporation, Certiorari, Ceteris paribus, Chairman, Collective Agreement, Company Seal, Confidential Information, Confidentiality, Consensus, Consensus ad idem, Constructive Dismissal, Consultancy, Contra, Contra bonos mores, Contracted-Out, Copyright, Coram non judice, Corpus delicti, Custos morum, De bonis asportatis, De die in diem, De facto, De futuro, De integro, De jure, De lege ferenda, De lege lata, De novo, Deadlock, Debenture, Deed, Directors, Directors Register, Disciplinary Procedure, Discrimination, Dismissal, Dividend, Doli incapax, Dominium, Dubitante, Due Diligence, Ei incumbit probatio qui, Employment Contract, Ex cathedra, Ex concessis, Ex facie, Ex gratia, Ex parte, Ex post facto, Extraordinary General Meeting, Extraordinary Resolution, Faciendum, Factum, Floating Charge, Force Majeure, Franchising, Fructus naturales, General Meeting, Going Concern, Grievance Procedure, Guarantees, Guarantor, Holding Company, Idem, Implied Terms, In camera, In delicto, Indicia, In esse, In extenso, In futuro, In limine, In loco parentis, In omnibus, In pleno, In situ, Incorporation, Indemnity, Industrial Tribunal, In Solidum, Insolvency, Intellectual Property, Inter alia, Interium, In terrorem, Intestacy, Ipsissima verba, Ipso facto, Issued Shares, Joint and Several Liability, Joint Venture, Joint Venture Agreement, Jurisdiction, Jus, Jus naturale, Know-How, Landlord, Legacy, License, Limited Company, Limited Liability, Liquidation, Liquidator, Living Will, Locus in quo, Magnum opus, Mala fides, Memorandum of Association, Mens rea, Minority Shareholder, Minutes, mutatis mutandis, National Insurance Contributions, Nemo dat quod non habet, Nexus, Nisi, Nominal Value, Non compus mentis, Non constat, Non-Executive Director, Non est factum, Non sequitur, Obligations of Confidentiality, Onus probandi, Ordinary Resolution, Ordinary Shares, Orse, Par delictum, Pari passu, Parent Company, Partly-Paid, Partnership, Passing Off, Patent, Pay As You Earn (PAYE), Pension Scheme, Per curiam, Per minas, Per quod, Petition, Plc, Post mortem, Pre-emption Rights, Prima facie, Prima impressionis, Private Company, Pro hac vice, Pro Rata, Pro tanto, Pro tempore, Proxy, Public Company, Publici juris, Quaere, Quaeitur, Quantum, Quid pro quo, Quiet Enjoyment, Quorum, Ready-Made Company, Receivership, Redemption of Shares, Redundancy, Registered Office, Registered Trade Mark, Register of Members, Rent Review, Res, Res Gestae, Res nulis, Resolution, Restrictive Covenant, Sciens, Secus, Se defendendo, Self-Certify, Service Contract, Sexual Harassment, Share Capital, Share Certificate, Share, Shareholders Agreement, Sick Pay, Solvent, Special Notice, Special Resolution, Stet, Sub modo, Sub nomine, Sub silentio, Subscribers, Subsidiary Company, Sub-Tenant, Suggestio falsi, Sui generis, Summary Dismissal, Suppressio veri, Stamp Duty, Talis qualis, Tenant, Terms and Conditions of Employment, Terms and Conditions of Purchase, Terms and Conditions of Sale, Testator, Trademark, Trademarks Registry, Trade Secrets, Transfer of Shares, Uberrima fides, Uno flatu, Underwriter, Underwriting Agreement, Unfair Dismissal, Verbatim, Vicarious Liability, Vice versa, Vide, Volens, Will, Winding-up, Wrongful Dismissal