Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
francouzština -> čeština
čeština -> francouzština

Petra Kastnerova
Marketing, překlady pro e-shop, IT

Plzen, Plzensky Kraj, Česká republika
Místní čas: 22:08 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Petra Kastnerova is working on
info
Jan 29, 2021 (posted via ProZ.com):  Wetsuits! Textbot project for wetsuits. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Druh účtu Nezávislý překladatel/tlumočník a zadavatel
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting, Project management
Specializace
Specializace:
Internet, e-CommercePodnikání/obchod (obecně)
Životní prostředí & ekologieTextil / oděvy / móda
Počítače: softwareSpolečenské vědy, sociologie, etika atd.
VýživaReklama / public relations
Lodě, plachtění, mořeCestovní ruch & cestování

Dobrovolnická / pro-bono práce Zváží dobrovolnickou práci pro registrovanou neziskovou organizaci
Sazby

Zápisy do Blue Board vložené tímto uživatelem  3 zápisů

Překladatelské vzdělání Bachelor's degree - University of West Bohemia
Praxe Počet let praxe: 11. Registrován na ProZ.com: Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení N/A
Členství N/A
Software Gimp (similar to Adobe Photoshop), Inkspace (similar to Adobe Illustrator), SmartCAT, Trados Studio
CV/Resume angličtina (PDF)
Životopis

My mission is to help my clients to grow their business abroad by providing them with accurate and fluent translations of their marketing materials, products’ descriptions, technical manuals, apps, or whole e-commerce websites. I am always translating, proofreading or copywriting with clients’ needs and final reader experience in mind.

My goal is a perfect Czech translation or copy, reader-friendly, well localized to the Czech market and audience. I love to pay attention to small details and client’s satisfaction is also mine.

EXPERIENCE: 5+ years as a freelance translator in e-commerce, IT fields and general translation. 2+ years experience in localisation.

SPECIALIZATION: e-commerce, IT & software localisation, social science & ecology, manual & products translation

MY MORE SPECIAL NICHES: technical hemp, sustainable fashion, healthy guts, yoga, sailing, water & climate change

Klíčová slova: french, Czech, English, technical, localization, app, software, manual, product, websites. See more.french, Czech, English, technical, localization, app, software, manual, product, websites, accuracy, SEO, e-commerce, hemp, yoga, fashion, sustainable. See less.


Poslední aktualizace profilu
Feb 2, 2021