What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Personal appearance release + location agreement, English to French, 5000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Corporate Bylaws translated, English to French, 6000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Delivered the translation of Women's rights documents, English to French, 100,000 words


Cool!

1 userI Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Delivered the translation of a Data Privacy - DSR Policy, English to French, 7000 words


Cool!

I Do That



replied from ProZ.com at 06:46 Jul 17, 2023:

Wow. that's cool.

Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Delivered an Estate Status Report, English to French, to a notary public


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Company's privacy policy and terms update, English to French, 10,000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Data Protection Policy, English to French, 9,000 words, delivered


Cool!

I Do That

1 user

Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Content and contracts, English to French, 15,000 words, for a crowdfunding platform


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Legal release forms, English to French, 5000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Data Protection Agreement, English to French, 6000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Revision of agreements, English to French, 15 000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Intra Group Data Transfer Agreement, English to French


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Stock Agreement, English to French, 7000 words for a US & global company.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Translation of 2 wills and 1 codicil, from English to French, for a notary.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Declaration of Trust, English to French legal translation, 3000 words


Cool!

1 userI Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Materials release (agreement), 1000 words, for a client based in the U.S.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Delivered the rush translation of an employment contract together with a lease contract, from English to French, for a Chinese client.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

50k for publication, English to French, for an international law firm


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

English to French translation for the US Department of Commerce, 15,000 words.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Trust Will, English to French, for a U.S. national.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

ebanking FAQ (business, mobile banking, etc.), English to French, 10000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Intellectual Property litigation in U.S. court, 9000 words, English to French


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Delivered an executive's employment agreement, English to French, 5500 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Delivered 2 Annual Economic Reports (10,000 & 15,000 words) for one of the word's largest bank.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Insolvency proceedings documents. EN to FR. 9000 words.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Just delivered the French translation of an order (US Federal agency)


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Just delivered a Data privacy notice, English to French. GDPR.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Just delivered a Trust Agreement, English to French, 11,000 words.


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

GPDR - EN to FR translation of documentation of the processing of personal data


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

French translation of a Privacy and Data Security Amendment, 3000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

By-laws: 37,000 words


Cool!

I Do That



Sylvie Pelissier posting from ProZ.com shared:

Business as usual. Contracts for that matter.


Cool!

I Do That