The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Arabic to English Law: Contract(s) Translation Glossary

Arabic term English translation
وكيل representative
وكيل استثمار investment agent
Entered by: Alain Alameddine
وكيل ضمان guaranty agent
Entered by: Alain Alameddine
وكيلا شفويا in his capacity as An oral attorney-in-fact
وكالة power of attorney for one year period
وكالة محررة drawn up power of attorney
Entered by: Mowafak Mohamed
وكالة الغرم والأداء performance bond
وكالة خاصة مُفوضّة A special power of attorney that authorizes the agent's...
Entered by: Abd Alrahman Almidani
وكالة دائمة غير قابلة للعزل Irrevocable power of attorney
وكراؤها to rent - lease them
وقف الدعوى Stay of proceedings/execution
Entered by: ABDESSAMAD BINAOUI
وقوع الايجاب والقبول the occurrence of offer and acceptance
وقد اقترن بقبول الاتفاقية Accepted the agreement / consented to entering into the agreement with the First Party
وقد استوفى جميع حقوقهم قبل بعضهم البعض they collected all of their dues/rights from each other
وقد تم الاقرار بتوكيل He acknowledged granting a power of attorney to
Entered by: Mowafak Mohamed
وللمالك الحق في إجراء الحجز التحفظي precautionary - Conservatory attachment
Entered by: Sameh Elnokaly
وللمرافعة الغيابية العلنية For the public plea in absentia
Entered by: Fatima Saab Bailoun
وللطرف الأول اتخاذ ما يراه مناسبة حيال ذلك The First Party shall have the right to act according to what it sees fit for such matter
Entered by: Sameh Elnokaly
وله حق رهن البضائع he shall be entitled to mortgage the goods/ he shall have the right to lien the cargo
وما في حكمه and the like
وما عدا ذلك يعتبر مخالفا لنصوص هذا العقد Otherwise, Second Party shall be deemed violating the provisions hereof.
Entered by: Sameh Elnokaly
وآلت إليها الملكية بما لها من حقوق The ownership of those shares was transferred to the Company along with associated rights and (encu
وألا استحقت عنها Otherwise storage fees will be applied
واليه تنصرف جميع اثاره to its regard all effects are entailed
Entered by: hassan zekry
والله ولي التوفيق God is the Arbiter of Success
والمستند في افراغها على الصك which title transfer is evidenced by the deed ref# ....
والمشــــــار اليــــــــه فيما بعد بالمدير (Reeferred to hereinafter as "Manager")
والاعتراص عليها contest against/to thereof - to file contestation against/to thereof
والحصول على موافقته الخطية أو اعتراضه عليها أو إبداء ملاحظاته التي يراها to receive First Party\'s written consent, objection or remarks
Entered by: Sameh Elnokaly
واجب التنفيذ بالقوة الجبرية Forced execution
Entered by: Heba Abed
واشعر الزوجان من طرف شهيديه the husband and wife have been notified by the two notaries
واضح الخطوط التصورية للتجهيز ووضع الخطوط التصورية للتجهيز
وببيع وفراغ وتطويب الشقة Sell, rent and registration of the apartment
وبعد التثبت من هويتهما after verifying their identities / After proving their identity
Entered by: Sameh Elnokaly
وتم بث كلمة مسجلة بالفيديو ل A pre-recorded video statement for HE Mr. X was broadcast
وجوب تسليما must be handed over / must be delivered
وحرصا من جانب شركتنا as our company is/as we are interested in/desirous of
Entered by: mohamed aglan
وحضر لحضوره also attended therewith
ورقة ضد defeasance
Entered by: hassan zekry
وراثات عابدين Abdeen Inheritance Cases
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search