Mise en forme d'un dialogue : avis
Thread poster: Maïlys Marquay
Maïlys Marquay
Maïlys Marquay
France
Local time: 01:43
English to French
+ ...
Jan 5, 2017

Bonjour à tous,

J'ai une question pour toutes les personnes ayant déjà traduit un roman : comment mettez-vous vos dialogues en forme ? J'entends par là : tiret cadratin tout le temps, ou guillemets + tirets ?

Merci pour vos commentaires,
Maïlys


 
Malefi Cicu
Malefi Cicu  Identity Verified
Germany
Local time: 01:43
German to French
+ ...
2 formes de dialogues possibles: avec renvois en alinéa ou dialogue à la suite Jan 7, 2017

Bonjour Maïlys,
il y a deux facons possibles d'écrire les dialoges:
1) avec renvois en alinéas, c'est à dire guillemets ouvrants à la première réplique, puis à chaque nouvel interlocuteur, tiret cadratin à la ligne et guillemets fermants après la dernière réplique.
Exemple:
« Interlocuteur A
- (tiret cadratin) Interlocuteur B
- (tiret cadratin) Interlocuteur A
- (tiret cadratin) Interlocuteur B »

Ou à la suite :

... See more
Bonjour Maïlys,
il y a deux facons possibles d'écrire les dialoges:
1) avec renvois en alinéas, c'est à dire guillemets ouvrants à la première réplique, puis à chaque nouvel interlocuteur, tiret cadratin à la ligne et guillemets fermants après la dernière réplique.
Exemple:
« Interlocuteur A
- (tiret cadratin) Interlocuteur B
- (tiret cadratin) Interlocuteur A
- (tiret cadratin) Interlocuteur B »

Ou à la suite :

« Interlocuteur A - (tiret cadratin) Interlocuteur B - (tiret cadratin) Interlocuteur A - (tiret cadratin) Interlocuteur B »

Les guillemets + les tirets ne sont pas nécessaires pour chaque changement d'interlocuteur. Le tiret suffit.

Désolée, je n'ai pas réussi à faire de tiret cadratin.

Bonne continuation

Malefi
Collapse


 
nordiste
nordiste  Identity Verified
France
Local time: 01:43
English to French
+ ...
Vérifier auprès de l'éditeur Jan 7, 2017

Selon les collections et le public visé l'éditeur peut adopter une forme simplifiée pour les dialogues, en ne conservant que les tirets.
On peut vérifier sur un roman de la même collection, et demander confirmation à l'éditeur.


 
Jean-Christophe Vieillard
Jean-Christophe Vieillard
Local time: 01:43
German to French
Дурсгалд зориулав
cadratin Jan 9, 2017

— Cadratin [Alt + 0151] ;
– demi-cadratin [Alt + 0150] ;
- tiret.


 
Maïlys Marquay
Maïlys Marquay
France
Local time: 01:43
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Jan 9, 2017

Merci pour vos réponses, je pense opter pour la forme simplifiée.

Bonne soirée à vous tous.

Maïlys


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mise en forme d'un dialogue : avis






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »