Low-tech ways to share term base with client?
Thread poster: Emal Ghamsharick
Emal Ghamsharick
Emal Ghamsharick  Identity Verified
Germany
Local time: 18:53
English to German
+ ...
May 20, 2021

Dear Colleagues,
a client of mine has a glossary that's maintained as a table somewhere deep in their CMS. This means I would have to manually export it and import it after every project. Is there a way to create a cloud glossary that my client can use and edit that does not require a CAT tool, where all their and my changes are synchronized in one place?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Low-tech ways to share term base with client?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »