რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა Thread poster: Salome Tkhelia
| Salome Tkhelia Georgia Local time: 23:12 Member (2021) English to Georgian + ...
გთხოვთ დამეხმაროთ, თუ ვინმეს გაქვთ იდეა როგორ ვთარგმნო ქვემოთ მოცემული ლოცვა. (რა თქმა უნდა, უბრალოდ ვერ ვთარგმნი. მეტ-ნაკლებად რელიგიურ ადამიანებსაც ვკითხე, და ნუ არაფერი) სათარგმნში მოყვ�... See more გთხოვთ დამეხმაროთ, თუ ვინმეს გაქვთ იდეა როგორ ვთარგმნო ქვემოთ მოცემული ლოცვა. (რა თქმა უნდა, უბრალოდ ვერ ვთარგმნი. მეტ-ნაკლებად რელიგიურ ადამიანებსაც ვკითხე, და ნუ არაფერი) სათარგმნში მოყვანილი ყველა ბიბლიური ციტატა თუ ფსალმუნები ვიპოვე, მაგრამ ამ ლოცვას ვერ მივაგენი. არც არის მითითებული, სად შეიძლება ვეძიო.
”God, I know that I have sinned against You and am deserving of punishment. But Jesus Christ took the punishment that I deserve so that through faith in Him I could be forgiven. I turn away from my sin and place my trust in You for salvation. Thank You for Your wonderful grace and forgiveness! Amen!"
დიდი მადლობა წინასწარ. ▲ Collapse | | | Maya Gorgoshidze Georgia Local time: 23:12 Member (2004) English to Georgian + ... Moderator of this forum როგორც ჩანს, ბაპტისტური ტექსტია | Jan 11, 2008 |
სალომე,
როგორც ჩანს, ეს ბაპტისტური ლიტერატურაა და არ არის ამოღებული წმიდა წერილიდან.
ასე რომ, მეეჭვება ამისი მართლმადიდებლური ქართული ვარიანტი მოიძებნოს.
ინტერნეტში ამ ტექსტს არსად არა აქვს მითითებული წყარო, რაც ამის დამადასტურებელია. მაგ. იხ:
http://www.wbbchome.org/gotjesus.html
მაია
[Edited at 2008-01-11 19:19] | | | Salome Tkhelia Georgia Local time: 23:12 Member (2021) English to Georgian + ... TOPIC STARTER ანუ პირდაპირ ვთარგმნო? | Jan 12, 2008 |
მადლობა მაია. ანუ გამოდის, რომ უბრალოდ პირდაპირ ვთარგმნო, როგორც არის... ? | | | Levan Namoradze Georgia Local time: 23:12 Member (2005) English to Georgian + ... ჩემი მოკრძალებული აზრი | Jan 12, 2008 |
სალომე,
არც და ვერც გავბედავ ჭკუა დაგარიგო, ან ზედმეტად გირჩიო რაიმე. უბრალოდ, პირადად მე, დიდი ხანია უარს ვამბობ ასეთი ტექსტების თარგმნაზე, რადგან მიმაჩნია, რომ ეს ჩემი ქვეყნის ინტერესებს ეწინააღმდეგება.
კეთილი სურვილებით,
ლევანი | |
|
|
Salome Tkhelia Georgia Local time: 23:12 Member (2021) English to Georgian + ... TOPIC STARTER რჩევას ყოველთვის მივიღებ | Jan 12, 2008 |
მე თქვენთან შედარებით მაინც პატარა ვარ და გამოუცდელი, და ყოველთვის სიამოვნებით და ყურადღებით მივიღებ უფროსი და გამოცდილი (გავკადნიერდები და ვიტყვი) კოლეგებისაგან რჩევასა და კეთილ სურვილს. ალბათ მართალი ხარ, ლევან | | | Maya Gorgoshidze Georgia Local time: 23:12 Member (2004) English to Georgian + ... Moderator of this forum რადგან თარგმანი უკვე აღებული გაქვს... | Jan 12, 2008 |
რადგან თარგმანი უკვე აღებული გაქვს, ახლა უკან ვეღარ დააბრუნებ და ვალდებულიც ხარ შეასრულო. ალბათ თავისუფალი თარგმანი უნდა შეასრულო, თანამედროვე ენით. მართალი გითხრა, მეც ვერიდები ასეთ თარგმანებს... | | | Maya Gorgoshidze Georgia Local time: 23:12 Member (2004) English to Georgian + ... Moderator of this forum | Salome Tkhelia Georgia Local time: 23:12 Member (2021) English to Georgian + ... TOPIC STARTER
ეს საიტი ვიცი და ამ თარგმანზე ძალიან დამეხმარა. ყველა საჭირო ციტატა ბიიბლიიდან თუ ფსალმუნი მანდ ვიპოვე. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |