This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 29, 2010 15:24
13 yrs ago
8 viewers *
Polish term
własność przedmiotowa nieruchomości
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Witam,
mam problem z powyższym w następującym kontekście: "X wyraża zgodę na przeniesienie własności przedmiotowej nieruchomości na rzecz spółki Y." Będę wdzięczna za podpowiedź!
mam problem z powyższym w następującym kontekście: "X wyraża zgodę na przeniesienie własności przedmiotowej nieruchomości na rzecz spółki Y." Będę wdzięczna za podpowiedź!
Proposed translations
(English)
4 +2 | ownership of the real property; ownership of the real estate | TechLawDC |
4 | title to the (said) property | Adam Lankamer |
References
Przedmiotowa nieruchomość | Grzegorz Mysiński |
Proposed translations
+2
3 hrs
ownership of the real property; ownership of the real estate
"real property" and "real estate" refer to land plus buildings plus fixtures plus plants in the ground.
18 hrs
Polish term (edited):
własność przedmiotowej nieruchomości
title to the (said) property
zgodnie z sugestią w references przedmiotowa dotyczy nieruchomości
Reference comments
24 mins
Reference:
Przedmiotowa nieruchomość
Zakładam, że to ,,przedmiotowa'' odnosi się do nieruchomości.
Something went wrong...