This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 29, 2010 15:24
13 yrs ago
8 viewers *
Polish term

własność przedmiotowa nieruchomości

Polish to English Bus/Financial Finance (general)
Witam,
mam problem z powyższym w następującym kontekście: "X wyraża zgodę na przeniesienie własności przedmiotowej nieruchomości na rzecz spółki Y." Będę wdzięczna za podpowiedź!

Proposed translations

+2
3 hrs

ownership of the real property; ownership of the real estate

"real property" and "real estate" refer to land plus buildings plus fixtures plus plants in the ground.
Peer comment(s):

agree Polangmar : Lub ownership of said real property, ownership of said real estate (wtedy raczej bez "the").
2 days 4 hrs
agree Piotr Łazorko
3018 days
Something went wrong...
18 hrs
Polish term (edited): własność przedmiotowej nieruchomości

title to the (said) property

zgodnie z sugestią w references przedmiotowa dotyczy nieruchomości
Something went wrong...

Reference comments

24 mins
Reference:

Przedmiotowa nieruchomość

Zakładam, że to ,,przedmiotowa'' odnosi się do nieruchomości.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search