Nov 4, 2018 17:52
5 yrs ago
English term
fashion currency
English to Persian (Farsi)
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
عمومی
Past experience influences the present and this moment in time and the evolving nature of the mind’s eye is what is called a “schema.” Perceived patterns form a schema by which what is seen is evaluated, and these patterns become a part of the expectations brought to one’s next experience. For example, a schema for fashion currency becomes an evaluative criterion as indicated by DeLong, Minshall, and Larntz (1986). One can be trained to look for the just right combination of the familiar and new in collective selection.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 | فراگیرشدن/انتشار مد/سبک | Fereshte kamare |
5 | پول رایج | Morad Seif |
4 | رواج (یک) مُد | Ehsan Kiani |
4 | مد رایج | mehdi yavari |
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
فراگیرشدن/انتشار مد/سبک
/
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
پول رایج
///
51 mins
رواج (یک) مُد
رواج (یک) مُد
2 days 16 hrs
مد رایج
رایج شدن یک استایل یا مد
Something went wrong...