Glossary entry (derived from question below)
Sep 30, 2015 10:06
8 yrs ago
2 viewers *
English term
exhibition
English to French
Law/Patents
Law (general)
statuts société
ici: est-ce présentation? ou exposition?
and to make payments for or towards the insurance of any such persons as aforesaid, and to subscribe or guarantee money for charitable or benevolent objects or for any exhibition or for any public, general or useful object;
and to make payments for or towards the insurance of any such persons as aforesaid, and to subscribe or guarantee money for charitable or benevolent objects or for any exhibition or for any public, general or useful object;
Proposed translations
(French)
4 | exposition | badr-L |
4 +2 | manifestation/présentation | AbrahamS |
Change log
Oct 2, 2015 09:15: badr-L Created KOG entry
Proposed translations
36 mins
Selected
exposition
"de souscrire ou garantir des fonds pour fins de charité ou de bienfaisance, ou pour toute exposition ou pour tout objet public, général ou utile"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
16 mins
manifestation/présentation
exhibition is to be understood here as any kind of public display (of emotion, skill, work, etc.)
Something went wrong...