Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
derramar (aquí)
German translation:
bis zum Überlauf (gefüllt), überlaufen
Added to glossary by
Johannes Gleim
Oct 19, 2014 09:58
9 yrs ago
Spanish term
derramar (aquí)
Spanish to German
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Wasserkraft
"El Despacho obligatorio tendrá las excepciones siguientes: a) cuando los embalses de las centrales hidroeléctricas de propiedad estatal estén derramando y la toma de la producción del generador necesite una reducción de la producción de esas centrales con un consecuente aumento de los volúmenes derramados"
Ich bin mir nicht so ganz sicher, was "derramar" hier bedeutet...
Ich verstehe es in etwa so: "wenn die Speichersehen [...] überlaufen und die Leistungsaufnahme des Generators mit der entsprechenden Erhöhung des abgelassenen Wasservolumens verringert wird."
Meint Ihr, das stimmt so?
Ich bin mir nicht so ganz sicher, was "derramar" hier bedeutet...
Ich verstehe es in etwa so: "wenn die Speichersehen [...] überlaufen und die Leistungsaufnahme des Generators mit der entsprechenden Erhöhung des abgelassenen Wasservolumens verringert wird."
Meint Ihr, das stimmt so?
Proposed translations
(German)
4 | bis zum Überlauf (gefüllt), überlaufen | Johannes Gleim |
Change log
Oct 24, 2014 12:14: Johannes Gleim Created KOG entry
Proposed translations
12 hrs
Selected
bis zum Überlauf (gefüllt), überlaufen
wenn die Speicher/Stauseen randvoll sind und die Stromerzeugung/Stromabgabe/Stromabnahme ... verringert ist, folgt daraus ein Überlauf.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke."
Discussion