Glossary entry

Spanish term or phrase:

...necesidad de enmascaramiento nocturno para dormir mediante parato de radio

German translation:

mit der Notwendigkeit einer nächtlichen Tonverdeckung mittels eines Radiogeräts zum Einschlafen

Added to glossary by Stefanie Guim Marce
May 4, 2005 05:47
19 yrs ago
Spanish term

...necesidad de enmascaramiento nocturno para dormir mediante parato de radio

Spanish to German Medical Medical (general)
Aus einem medizinischen Gutachten:

3. Persisitencia del Tinnitus o Acúfenos postraumático bilateral con necesidad de enmascaramiento nocturno para dormir mediante aparato de radio.

=> Nächliche Maskierung, um mit einem Bestrahlungsgerät schlafen zu können?
Proposed translations (German)
4 Tonverdeckung
3 s.u.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Tonverdeckung

Hier geht es um eine sogenannte akustische Maskierung, d.h. Tonverdeckung des Tinnitus bei Nacht. Ich denke, dass es sich deshalb auch um eine Art Radiogerät handelt. Also etwa:

...die Notwendigkeit einer nächtlichen Tonverdeckung mittels eines Radiogeräts, um schlafen zu können

Torres/Albrecht Medizinisches Wörterbuch
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank, das passt :-)"
2 hrs

s.u.

Declined
Beim Tinnitus verwendet man Einschlafhilfen, siehe auch http://hajuku.bei.t-online.de/tinnitus/inhalt/tinnitus-05-hi...
Es könnte sich in diesem Fall um Kopfhöhrer handeln, die aufgesetzt werden, damit der Patient mit Radio einschlafen kann.
Es gibt aber auch Hörgeräte, die einen bestimmte Ton aussenden, der den Tinnitus neutralisiert und die man bei Einschlafproblemen ins Ohr steckt.
Something went wrong...
Comment: "Sorry, ich kann leider nur einen bewerten, habe aber Ihren Vorschlag mit in die endgültige Version einfließen lassen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search