This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Romanian to Czech: Dan Coman: Prolog (feat N.C.) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Romanian prolog (feat N.C.)
ies din şcoală şi nu cu mult înainte să intru în casă
mă opresc pe banca din parc să fumez.
copiii n-au năpădit încă iarba,
praful se duce pînă la glezne,
soarele-ndeajuns de sus ca
să mai stea o vreme căldura în păr.
port manşetele blugilor suflecate. am obosit.
pe cei care se opresc să salute
îi alung ca pe muşte, fără să deschid ochii.
altădată cineva mişca într-una la dreapta mea.
altădată umblam fără să mă opresc.
strîng ţigara-ntre degete
de parcă mi-aş strînge degetele-ntreuşi.
deschid ochii. soarele sus,
spatele drept, oboseala aceeaşi.
mă ridic, intru în casă, sunt primul care-a ajuns.
beau o gură de cafea apoi mă aplec
şi-mi sting iute capul în scrumieră.
Translation - Czech prolog (feat N.C.)
vycházím ze školy a nedlouho předtím, než vejdu do domu
se zastavím na lavičce na cigaretu.
děti ještě nezaplavily trávník,
prach sahá až ke kotníkům,
slunce je ještě dost vysoko,
aby stále bylo cítit teplo ve vlasech.
nohavice džínů nosím ohrnuté. jsem unaven.
ty, kteří se zastaví na kus řeči,
odháním jako mouchy, aniž bych otevřel oči.
kdysi se někdo ustavičně hýbal po mé pravici
kdysi jsem chodíval bez zastavení.
uhasím cigaretu mezi prsty
jako bych si skřípl prsty mezi dveřmi.
otevřu oči. slunce nade mnou
rovná záda, tatáž únava.
zvednu se, vejdu do domu, přišel jsem první
dám si hlt kávy a pak se nakloním
a prudce típnu svou hlavu do popelníku.
More
Less
Translation education
Master's degree - Charles University Prague
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2016.