Рабочие языковые пары:
русский => английский
английский => русский
немецкий => русский

Nataly Koshovnyk
Discipline is the key

Slavutich, Kyyivs'ka Oblast', Украина
Местное время: 18:14 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский (Variant: Standard-Russia) Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Компетенция
Области специализации:
Строительство / Строительная техникаЭнергетика / Энергопроизводство
Электроника / ЭлектротехникаТехника (в целом)
Техника: ПромышленностьЯдерные технологии / Ядерная физика
ФизикаАвтоматика и робототехника
Медицина: КардиологияТекстильная промышленность / Одежда / Мода

Расценки
русский => английский - Стандартная расценка: 0.05 USD за слово / 13 USD в час
английский => русский - Стандартная расценка: 0.05 USD за слово / 13 USD в час
немецкий => русский - Стандартная расценка: 0.05 USD за слово / 13 USD в час

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 50, Ответов: 42
Портфолио Представленные образцы переводов: 1
Образование в области перевода Bachelor's degree - Nizhyn state pedagogical university
Стаж Переводческий стаж, лет: 11. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы немецкий => русский (Ukraine: NDU Gogol)
немецкий => английский (Ukraine: NDU Gogol)
русский => английский (Ukraine: NDU Gogol)
английский => русский (Ukraine: NDU Gogol)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение N/A
Биографические данные
I am an
English-German-Russian translator with 5 years of translation experience. I am
Ukrainian, and my native languages are Russian and Ukrainian.

My
background is Nizhyn state pedagogical university, faculty of foreign languages -
English and German language (Bachelor's
degree
, 2011) and Interregional academy of personnel management, personnel
management and labour economics (
Specialist
degree
, 2016).

I have
worked as a translator in construction companies carrying out
projects at Chernobyl nuclear power plant for 5 years. I have translated such
documents as technical standards, datasheets, specifications, operation and
maintenance manuals, safety assessments, justifications of design solutions,
test reports, technical descriptions, drawings etc. I can translate drawings in
AutoCAD.

I have also
translated documents in economics, medical, geological, IT sphere.

I realize
that quality of translation will make my reputation, so I am the one who is
interested in good and timely translation in the first place.

You are
welcome to contact me at your convenience.



Последнее обновление профиля
Jan 11, 2020