Langues de travail :
espagnol vers français
anglais vers français

Maxime Hollanders
Master in Translation (legal, economics)

VISE, Liege, Belgique
Heure locale : 20:11 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variants: Belgian, Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
NutritionPoésie et littérature
Média / multimédiaPsychologie
Médecine (général)Philosophie
AgricultureInternet, commerce électronique
Biologie (-tech, -chim, micro-)Économie

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 1
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Université de Mons
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers français (Université de Mons-Hainaut)
anglais vers français (Université de Mons-Hainaut)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
Pratiques professionnelles Maxime Hollanders respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
Bio

Hello there ! :)

My name is Maxime. I am young Belgian translator working as a freelancer.

I have obtained a translation's degree a few years ago and since then working in the automotive field.

Translation has always been and will always be a passion of mine. I have always been passionated by novels, and I have been reading since I was very young. 

This lead me to fall in love with my mother's tongue, which I also believe is the most beautiful language that is, and is none other than French. 

This also lead me to take great interest in cultures among the globe, and therefore to start learning languages.

A combination of this passion for my language and the language of others very naturally led me to studTranslation (English/Spanish->French).

However, now that I am starting professionally, I do not limit myself to it and also offer services in Proofreading (FR), Transcription (EN/SP/FR), Monolingual editing (FR), Subtitling (EN/SP -> FR), Transcreation (EN/SP -> FR France & FR Belgium)and Copywriting (FR).

I am currently building up on the experience I started acquiring working as a volunteer translator for NGO's.

My favorite/expertise fields are as listed in my profile, the ones I am the most knowledgeable about being: LiteraturePhilosophyNutritionSports, Medical, Economics.

Mots clés : english, spanish, french, translation, medical, nutrition, animal-based nutrition, ketogenic diet, carnivore diet, economics. See more.english, spanish, french, translation, medical, nutrition, animal-based nutrition, ketogenic diet, carnivore diet, economics, history, philosophy, psychology, literary. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 18, 2021



More translators and interpreters: espagnol vers français - anglais vers français   More language pairs