Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al inglés
inglés al español

nicole GELISTER

Reino Unido
Hora local: 16:32 BST (GMT+1)

Idioma materno: francés Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVEducación / Pedagogía
Gobierno / PolíticaDerecho: (general)
Viajes y turismoGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Org./Desarr./Coop. InternacionalMedicina (general)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Medicina: Salud

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 56, Preguntas respondidas: 59, Preguntas formuladas: 250
Glosarios idioma 4 u
Experiencia Años de experiencia: 50 Registrado en ProZ.com: Feb 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (University of London, Westfield COllege)
inglés al francés (DPSI English Law - French)
inglés al francés (London University,PGCE Insititute of Education, 19)
Miembro de National Register for Public Service Interpreters, CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
I have been translating since the mid 70's. I reside in London, UK for over 30 years and have an near native command of English.

I specialise in Education and any matters relating to this topic : training, rights of children, UN related subjects (MDGs), fight against poverty and its link to education etc..
I also translate Law documents from various legal fields : criminal, family, child protection issues, court reports, extradition, mental health law, civil, immigration etc..

I also cover tourism and travel with a political element.

I am also a qualified Legal interpreter and have interpreted in many UK Courts. I work with social and medical services too as an interpreter.

I have worked in business and commercial fields and would consider further similar assignments
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 64
Puntos de nivel PRO: 56


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés52
francés al inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros20
Jurídico/Patentes12
Técnico/Ingeniería12
Medicina8
Arte/Literatura4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Telecomunicaciones12
Derecho: contrato(s)8
Derecho: (general)8
General / Conversación / Saludos / Cartas8
Poesía y literatura4
Medicina: Salud4
Varios4
Puntos en 2 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >


Última actualización del perfil
Aug 5, 2014