I have over 8 years of experience in providing accurate, fluid and grammatically-correct translation in the field of video games including subtitles, scripts, in-game UI and marketing materials. I am also experienced in translating legal texts including policies and contracts as well as marketing related documents such as surveys, reports, presentations, product descriptions, websites and apps.
I am Polish native speaker, born and educated in Poland. After my graduation from a law school in 2009 I left Poland and since then, with short breaks, I had chance to be part of different translation related projects in Spain, Hong Kong and currently in Canada. Apart from speaking fluently English, I also speak Spanish and French. |