Langues de travail :
anglais vers français
allemand vers français

Daphnee

Heure locale : 23:23 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Automation et robotiqueIndustrie automobile / voitures et camions
Entreprise / commerceConstruction / génie civil
TélécommunicationsIngénierie (général)
Mécanique / génie mécaniqueDroit : brevets, marques de commerce, copyright

Tarifs
allemand vers français - Tarif standard : 0.08 EUR par mot / 30 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 2, Questions posées : 1034
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
FORMATION

2002-2003 : DESS Langues et Technologies (Traduction spécialisée)
Université du Littoral (Boulogne-sur-mer), mention très bien

2001-2002 : Maîtrise LEA (Langues Etrangères Appliquées) anglais/allemand, mention affaires et commerce international, mention bien
Université de Rouen
*************

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

Depuis Octobre 2006 : Traductrice indépendante anglais/allemand-français
(traduction, relecture, saisie, gestion de projets multilingues sur Trados)

Octobre 2003-octobre 2006 : traductrice-relectrice et gestionnaire Trados au sein des bureaux de traduction SOTRATECH et KRAUS Biomédical (traductions techniques, médicales, rédactionnelles, marketing…)

*************
DOMAINES DE TRADUCTION
Ø Technique générale
Ø Brevets d’invention
Ø Commercial
Ø Rédactionnel
Ø Marketing

N° SIRET (Challenge & Co) : 451 951 149 00017

*************
Système informatique : Windows XP Professionnel
LOGICIELS : Word – Excel – Powerpoint – Trados
Mots clés : traduction technique, brevets, marketing rédactionnelle, commerciale Gestion de projets multilingues sous Trados


Dernière mise à jour du profil
Sep 15, 2016



More translators and interpreters: anglais vers français - allemand vers français   More language pairs